Окончательно расстроившись, она пошла в комнату к матери, чтобы поделиться с ней своей печальной историей.
Изабелл Грин выслушала ее молча.
– Дорогая, – мягко сказала она, – ты должна научиться иногда принимать знаки внимания.
– Но не деньги! Было совершенно очевидно, что у Доменико нет проблем с финансами, судя по его квартире и его одежде, но я предполагала, что он, возможно, является менеджером или кем-то в этом роде. Если бы я знала правду, то держала бы рот на замке.
– По поводу чего?
– Доменико так настаивал, чтобы я снова приехала в Венецию, что мне пришлось объяснить ему, почему я не могу этого сделать.
– Ты упомянула о нашем непростом финансовом положении?
– О да. История получилась крайне печальная.
– Он влюблен в тебя?
– Говорил, что да. Но сейчас я сомневаюсь, что это так. Он типичный венецианец: дьявольски гордый, и его легко задеть.
– В таком случае у вас много общего. С тех пор, как отца не стало, ты заняла его место в доме. – Изабелл похлопала ее на руке. – Сейчас все изменилось. Ты больше не обязана помогать мне и Эбби. Мне всего сорок семь, не забывай. Я могу преподавать еще довольно долго.
– Я очень хотела бы, чтобы ты прекратила этим заниматься.
– Но, милая моя, я люблю свою работу. Чем же я буду заниматься весь день, если не буду работать?
Лаура посмотрела на свою мать в изумлении.
– Я никогда не думала об этом с такой точки зрения. Я считала, что ты начала преподавать по необходимости.
– Так и было. Но работа помогла мне преодолеть тяжелое время, когда твоего отца не стало.
Изабелл выглядела обеспокоенной.
– Если тебе так важен этот мужчина, почему ты не можешь все исправить?
– Я бы попробовала, если бы он был простым служащим отеля, но не сейчас, когда я узнала правду. Доменико Чиеза из другого мира. Не волнуйся за меня. Я просто спишу это на легкий курортный роман и забуду о нем.
– А ты сможешь? – мягко спросила Изабелл.
– Я должна, – пожала плечами девушка. – Завтра состоится девичник Фен. Он развеет мою тоску!
Рано утром Эбби вошла в комнату с подносом в руках.
– Обслуживание номеров! Привет, сестричка! Добро пожаловать домой. Извини, что разбудила тебя, но я забежала домой за чистым фартуком, и через час ухожу на работу.
Лаура улыбнулась сестре, принимая из ее рук поднос.
– Мама сделала твой любимый омлет и настоятельно рекомендует тебе его съесть.
Надевая на голову берет и поправляя свои блестящие шикарные волосы, Эбби засмеялась.
– Ты ведь уже знаешь об удивительном везении нашей мамы? Теперь я использую заработанные в кафе деньги для поездки во Францию, а мама может уехать на те озера, которыми она так грезила. А ты отныне будешь тратить свои деньги на удовольствия, а не на меня.
– Жду не дождусь. Кстати, я купила тебе кое-что. Посмотри вон там, на туалетном столике.
Эбби взвизгнула от восторга и, вскочив, побежала к свертку. Надев футболку с надписью «Венеция», Эбби широко улыбнулась.
– Спасибо огромное, сестричка, я надену ее сегодня вечером.
– Еще одна вечеринка?
– Что-то вроде свидания. – Эбби достала цветные хрустальные сережки и примерила их. – Ну как я выгляжу?
– Этот цвет тебе очень идет. Кто счастливчик?
– Маркус.
– Брат Рейчел? – Маркус был практикующим адвокатом. – Он тоже едет с семьей в Париж?
– Нет. Но у него есть билеты на сегодняшний концерт в доме Милвудов. Там будет ночной пикник. Рейчел не любит классическую музыку, поэтому Маркус и попросил меня составить ему компанию.
– Тогда возьми подстилку и одень галоши. Прошлой ночью было очень сыро.
Эбби испытывающе взглянула на сестру.
– Ты выглядишь уставшей. Болит голова?
– Немного, – признала Лаура, печально улыбнувшись. – Но скоро со мной все будет в порядке.
На следующий день после обеда Лаура села на поезд, идущий в Лондон, сделала пересадку на метро и добралась до своей квартиры. Ее телефон молчал весь день. Она и не ждала, что ей позвонит Доменико, но очень надеялась на это. Сварив себе кофе и так и не поужинав, Лаура погладила себе блузку на завтрашний день. Услышав звонок телефона, она помчалась, чтобы схватить трубку, но ей пришлось испытать горькое разочарование оттого, что это была Фен, а не Доменико.
– У тебя все хорошо? Ты выглядела уставшей вчера вечером. Как бы там ни было, но вчера я забыла сказать тебе о репетиции моей свадьбы. Ты сможешь в пятницу, в шесть?
– Ладно, я возьму работу на дом и уйду рано.
– Отлично. Спасибо, Лаура. – Фен помолчала немного. – В Венеции не произошло ничего плохого? Ты выглядишь, как умирающий лебедь.
– У меня был прекрасный отпуск.
– Хорошо. Я было подумала, что Джиандо, о, извини, Доменико, перевернул все вверх дном в твоей жизни.
– Совсем нет. – Лаура замолчала.
– Ну сейчас-то ты мне скажешь? – взорвалась от нетерпения подруга. – Что у вас с ним было?
– Все было хорошо, пока он не забыл упомянуть о своем родстве с Лоренцо и причастности к управлению компанией «Форли». Он, видите ли, хотел понравиться таким, какой он есть, а не благодаря своим деньгам и родственным связям.
– С его-то внешностью?! Дорогая, ты должно быть, шутишь!
– Думаю, это пережиток прошлого. От него ушла девушка с его лучшим другом.