Вскоре пыльная дорога сменилась гравиевой дорожкой, обложенной с обеих сторон красным кирпичом. Дауэрти двинулся по ней, свернул за угол и оказался перед гостевым домом с оштукатуренными стенами и черепичной крышей. Домик уютно прильнул к отвесному горному склону. Густая зеленая трава окружала разбитый на камнях садик и искусственный водопад.

Дорожка здесь расширялась и, раздваиваясь, огибала мраморный фонтан, обсаженный цветами. Напротив стоял основной дом – низкий и растянутый вширь, красная черепичная крыша раскалилась на солнце.

Дауэрти остановился, вытащил из кармана платок, утер лицо и шею, потом сунул его снова в карман. Пока он шел к дому, краем глаза заметил слева высокий забор, а за ним – теннисный корт и зеленые лужайки.

– Здесь земли побольше моих десяти акров, – пробормотал он с завистью.

Этой мысли было достаточно, чтобы Дауэрти захотел повернуть назад, но он все же заставил себя идти дальше – к парадной двери. Там он вновь заколебался и облизнул губы, стараясь не думать о том, как хорошо было бы сейчас смочить горло глотком ледяного виски. Пока мужество совсем не покинуло его, Дауэрти поторопился нажать кнопку звонка, стараясь что-нибудь разглядеть сквозь толстое матовое стекло. Но это ему не удалось. Впрочем, он увидел силуэт, идущий к двери, за секунды до того, как ее открыли. Слуга – мексиканец, одетый в темный костюм, – быстро окинул его взглядом, а потом равнодушно спросил:

– Чем могу вам помочь, сеньор?

– Мне нужен мистер Ратледж, – быстро и нервно ответил Дауэрти.

Темные глаза с сомнением смотрели на него.

– Он вам назначил?

Дауэрти не успел ответить, как из дома послышался женский голос.

– Кто там, Луис? Если это Клей, скажи, что отец на крокетном поле.

– А где это поле? Там? – И Дауэрти показал пальцем в сторону теннисного корта.

– Нет, сеньор. Это за домом, на нижней лужайке, – ответил неуверенно мексиканец, не зная, правильно ли он поступает, отвечая незнакомцу.

– Спасибо. – Дауэрти медленно отправился на поиски.

Обогнув дом, он снова вытащил из кармана платок и утер лицо и шею. Нырнув в заросли глициний, он вышел по другую сторону увитой зеленью беседки и тут же почувствовал дуновение ветерка. Ему захотелось снять пиджак, чтобы почувствовать свежий порыв, но боязнь утратить представительность его остановила. Ведь он явился к Ратледжу с деловым предложением.

Слева от дома он увидел плавательный бассейн с сауной и купальной кабиной, тенты и шезлонги. По сухому стуку шаров Дауэрти догадался, что где-то неподалеку играли в крокет.

Он издали различил одетую в белую спортивную форму знакомую фигуру Гила Ратледжа, белая шапочка с козырьком защищала глаза, сливаясь с сединой волос. Гил стоял на ровной лужайке, плавно восходящей к горному склону. Раздвинув ноги и слегка пригнувшись, он держал в руках деревянный молоток, целясь в красный шарик. Удар – и шарик, проскочив проволочные воротца, выскочил из травы.

Дауэрти осторожно спустился по склону к лужайке. Гил Ратледж поднял голову на шум шагов и, увидев его, окинул холодным взглядом – точь-в-точь как мать. Дауэрти всего передернуло, но он понимал, что следует держать себя в руках.

– Добрый день, мистер Ратледж.

– Здравствуйте. – Голос звучал недружелюбно.

– Вы, наверное, не помните меня. Я Лен Дауэрти. – Он старательно растянул рот в улыбке.

– Дауэрти. – Ратледж на мгновение сузил глаза. – Да, помню. Одно время вы были помощником винодела в «Ратледж-Эстейт». Кажется, вас уволили за пьянство в рабочее время.

– Помнится, действительно выпил как-то в промозглую погоду, – ответил Дауэрти, оправдываясь. Но тут же, сменив извиняющийся тон, проговорил более спокойно: – Сами знаете, как это бывает.

Ратледж склонился над еще одним красным шариком, прикидывая на глаз расстояние до следующих ворот.

– Если хотите получить работу, идите в винодельню и заполните анкету.

– Я пришел не за этим, хотя могу и поработать, – сказал Дауэрти, немного подумав.

Размахнувшись, Ратледж ударил по шарику. Прокатившись по коротко подстриженному газону, шар, посланный достаточно точно, замер у самых ворот. Ратледж минуту смотрел на него, потом не спеша направился к воротцам.

Дауэрти двинулся за ним.

– У меня к вам деловое предложение.

Вновь склонившись над шариком и расставив ноги, Ратледж окинул его взглядом.

– Меня оно не интересует.

Он легонько стукнул молотком по шарику. Тот вкатился в воротца и остановился сразу за ними.

– Думаю, это предложение вам все-таки подойдет. – Дауэрти начинало действовать на нервы то, что Ратледж не прекращает игру. – Если, конечно, вы намерены преуспеть в деле и обойти вашу матушку.

Ратледж собирался еще раз стукнуть по шарику, которому на этот раз предстояло преодолеть двойные ворота, за которыми был вбит колышек. Но при упоминании матери он выпрямился, так и не нанеся удара.

– Кэтрин?

– Вы заинтересовались, не так ли? – заулыбался Дауэрти.

– Какое отношение имеет Кэтрин к вашему предложению?

Перейти на страницу:

Похожие книги