- Здравствуйте, здравствуйте, дорогие господа. Перед вами Гробовщик Джонс. Рад нашему знакомству, - улыбаясь, произнёс работорговец, подходя к нам и глядя то на меня, то на паладина Кросс. Догмит тихонько сидел рядом со мной. - Должно быть, вы наши потенциальные клиенты? Надеюсь, Парадайз-Фоллз в состоянии удовлетворить ваши запросы. - Гробовщик состроил недвусмысленное выражение лица, поглядывая на нас. - Помните, что мы никого не судим и никого не осуждаем. Мы понимаем, что этот мир - суровый мир, и каждый выживает в нем, как может. - Он сложил руки на груди и немного помолчал, с улыбкой разглядывая нас. - Ну, так вас интересует что-то конкретное?

- Да, - сказала я грубо, с отвращением глядя на Гробовщика. - Нас интересуют дети.

Гробовщик посмотрел на меня сверху вниз, как бы оценивая.

- Да неужели, - отозвался он, нагло ухмыляясь. - Ты сама выглядишь едва старше них. Есть ли у тебя вообще крышечки на этих рабов?

- Отвали, - огрызнулась я, не боясь повести себя слишком вызывающе. - Конечно, есть.

Ситуацию под свой контроль взяла паладин Кросс.

- У нас задание, - сказала она холодно. - Эта девчонка, дочь главаря нашей рейдерской банды. Он прислал её сюда за рабами-детьми, которые будут служить нам. Это её первое задание на пустошах. У нас есть крышки для тебя.

- Что ж, прекрасно, - восхитился Гробовщик, хлопнув в ладоши и прижав руки к груди. - Итак, мы с вами идеально подходим друг другу. Вы хотите купить рабов, а я хочу их продать. Дети, значит... - Он улыбнулся. - Вы не поверите, но буквально несколько дней назад у меня появились великолепные экземпляры. Если вы хотите посмотреть на них, то Джейн может проводить вас в нужное место.

- Да, мы хотим, - ответила паладин Кросс.

Гробовщик посмотрел на Джейн, та в свою очередь кивнула ему.

Девушка повернулась к нам.

- Идём, - просто сказала она и направилась прочь из зала.

Мы с паладином Кросс и Догмитом направились вслед за ней. Мы вышли из кинотеатра на площадку, по которой из стороны в сторону сновали работорговцы, и направились к баракам с рабами.

Мы долго шли мимо магазинов и старых зданий, пока не вышли к завалам из кусков бетонных плит с торчащими из них арматурами - здесь, находились бараки.

Бараки, как ни странно, находились недалеко от стены Парадайз-Фоллз, граничащей со свободными пустошами. Да, за этой стеной была свобода, но перебраться через неё рабам было бы очень сложно - стена была очень высокой.

Мы прошли мимо завалов мусора, за которыми стояло закрытое укрытие Пуловски, и подошли к высокой сетке. Недалеко от бараков с рабами, находился загон для браминов - там стоял один из них, перетаптываясь с ноги на ногу. От брамина несло гнилью и плесенью. Он был уже старый и едва стоял на ногах.

Бараки, где спали рабы, по всей видимости, находились в здании позади клеток. Сейчас рабы содержались в этих самых клетках.

Их было всего две.

В одной находились дети. В другой взрослые рыбы. Взрослые в основном были одеты в обноски или старую, поношенную одежду.

Там был худой старик, который ходил из стороны в сторону и что-то бормотал себе под нос.

Темнокожая девушка, взволнованно поглядывающая в сторону работорговцев. Женщина-гуль и молодой парень.

Этих рабов я бы тоже с удовольствием освободила. Если мне представиться такая возможность - я её упускать не стану.

- Вот дети, - махнув рукой в сторону первой клетки, сказала Джейн. - Можете поговорить с ними или просто посмотреть. После - кликните меня, я отведу вас к Гробовщику.

- Хорошо, - сказала я, надеясь, что нас с паладином Кросс оставят одних. - Мы посмотрим и вернемся.

- Я буду у кинотеатра.

Сказав это, Джейн развернулась и пошла обратно.

Как только она отошла достаточно далеко, я торопливо направились к клетке с детьми. Я увидела, как тот самый мальчишка с голубыми глазами, которого я видела возле ворот, волком уставился на меня.

- Мы поможем вам, - сказала я ему не слишком громко.

Он уставился на меня с вытянутым лицом.

- Не может быть! - прошептал мальчишка, во все глаза глядя на меня. - Ты же рейдер! Или ты ненастоящий рейдер?

- Я друг, - шепнула я, оглядываясь и глядя в сторону работорговцев, которые ржали, расхаживая по дорожкам между зданий. - Меня послал МакКриди.

- Да ладно?! - широко улыбаясь, сказал парень. - Эр-Джей подсуетился! Круто! - Мальчик внезапно потерял всякую весёлость, он вцепился в сетку и с надеждой уставился на меня. - Леди, ты только обещай, что вытащишь нас отсюда!

- Не беспокойся, мы поможем вам, - ответила я. - Но сначала мы должны подумать, как это сделать, так что...

В голове уже начали крутиться наброски плана.

- А вы вдвоем не можете просто перестрелять их всех? - спросил парень, глядя на меня во все глаза. Он кивком показал на паладина Кросс. - Это здоровенная дылда сто пудов может их всех завалить! К тому же у вас собака есть!

- Ты в своём уме? - прошипела я возмущенно. - Их тут не меньше сотни!

- Толку, блин, от тебя нет, мелкая дылда, - отвернулся от меня парень, надув губы.

- Я не мелкая! - угрожающе прошипела я, тыча пальцем в пацана. - Вы все сговорились, что ли?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги