И вот, как раз последний вечер отдыха мы с мужем решили провести в баре "У руля". Вообще мы с Рэем любили этот бар и иногда приходили сюда посидеть вместе с офицером Харкнессом или с Алексом Даргоном. Или с Вэл. Или ещё с кем-нибудь из Братства Стали. В общем, бывало, захаживали мы сюда.

Сегодня мы пришли сюда с мужем вдвоем.

Рэй по традиции отправился к красотке Бонни за выпивкой, пока я, сняв ботинки и с ногами забравшись на старый диванчик, с интересом уставилась в медицинский справочник. Да-да, таково положение всех учащихся в Цитадели медиков - даже в баре ты сидишь с медицинским справочником и потихонечку его почитываешь.

Я задумчиво улыбнулась, водя пальцем по странице в поисках нужной мне строчки.

Именно в этот момент ко мне за столик кто-то плюхнулся. Ещё не взглянув на того, кто пришёл, я сразу же поняла, что это был не Рэй, так как мой муж обладал весьма впечатляющей грациозностью по сравнению с пока неизвестным мне типом, который приземлился на соседний диван.

От неожиданности я вздрогнула, и мой справочник выскользнул у меня из рук, удачно распластавшись на столе передо мной.

Подняв взгляд, я увидела Буча.

- Ух ты, - весело проговорил Буч, улыбаясь и глядя на меня своими ясно-голубыми глазами. - Это же моя лучшая подружка! Та самая, что вытащила меня из Убежища! - Буч подмигнул мне, глядя на меня. - Теперь с меня точно причитается выпивка для прекрасной леди.

- Ээ... - промычала я в ответ. Я криво улыбнулась, пытаясь прийти в себя от ошеломления. Вот кого, кого, а Буча-то я сегодня точно не ожидала увидеть. - Привет, Буч. Надо же, не ожидала тебя увидеть...

- Ну, а я тут как тут, - сказал Делория, подмигивая мне. Он поднял бутылку пива, чтобы была у него в руках, собираясь сделать тост. - Выпью-ка я за то, Смит, чтобы жить нам тут хорошо и наводить классный шухер! Твое здоровье!

Я не собиралась посвящать Буча в то, что я тут уже неделю, как не Смит, а Сандерс - он все равно не запомнит, как меня следовало бы называть теперь. К тому же, он был пьян. И так нормально, кстати, надраться успел уже.

Буч сложил руки на груди, нахально окинув меня взглядом. В итоге, он сладко улыбнулся и со смаком уставился на меня. Он был всё таким же - с отменным причесоном и в своей кожанке с эмблемой змеи. Выглядел он, надо сказать, хорошо, свежо, но теперь был куда больше испачкан в пыли и грязи, чем обычно, что неудивительно.

Буч продолжал как-то плотоядненько смотреть на меня, и я быстренько окинула себя взглядом, думая, что такого необычного в моем прикиде могло привлечь его внимание. Ах, точно! Вот ведь знала, что не надо было одевать броню наёмника-авантюриста, идя в бар. Тем более в бар "У руля"!

Даже, когда идёшь в бар с мужем, эта броня обязательно сыграет с тобой плохую шутку. Видимо, именно потому она и называется броней наёмника-авантюриста. Приключения на одно место будут гарантированно найдены обладателем брони всего за несколько минут.

- Ну, что? - спросила я Буча, складывая руки на груди и стараясь отвлечь Делорию, чтобы он перестал меня разглядывать. - Как тебе снаружи, Буч?

- Отлично! - протянул Делория, снова глотая пиво. - Теперь бы банду сколотить, и мы застремаем все пустоши! Хотя я бы мог прямо сейчас выбраться отсюда и всем напинать как следует! Быть круче всех и все такое - это у меня запросто получится... - Буч махнул кулаком. - Ничего-ничего, Туннельные змеи снова вернуться! Ну, или... Расползутся. Без разницы! Вот погоди, Смит, когда выберусь отсюда, у меня будет самая большая, самая крутая банда на свете! Может быть... Даже завтра. Вот только наберу еще пару человек...

- А, ну ты молодец, Буч, - ответила я, понимая, что если я сейчас не остановлю Буча, то он разойдется не на шутку.

Буч вдруг сложил руки на столе, отодвинул бутылку пива и уставился на меня, подперев подбородок ладонью.

- Слушай, Смит, а чего это я раньше не замечал, что ты ничего так, а? - заплетающимся языком спросил Делория. - Я тут вот чего подумал... Если ты хочешь близости, детка, ты только скажи...

- Если не хочешь близости своей рожи с моим кулаком, то лучше бы тебе больше ничего не говорить моей жене в подобном тоне, - услышала я голос Рэя.

Рэй опустился на диван рядом со мной, и обнял меня. Он холодно смотрел на Буча, однако Рэй был достаточно проницательным, чтобы понять, что никакой угрозы от Делории не поступит.

- Знакомься, Буч, - сказала я, с улыбкой глядя на Рэя. - Мой муж - Рэй Сандерс. Между прочим, один из самых главных и ценных участников самой крутой банды на Пустошах.

- Воу, воу, - удивленно пробормотал Буч, сразу протрезвев и с ошеломлением глядя на Рэя. - Простите, сэр. Не хотел... Не хотел ничего неправильного сказать... Мы вообще с Кайли друзья лучшие. Мы в одном Убежище всю жизнь прожили...

Рэй качнул головой, с присущим ему равнодушием отмахиваясь от Буча.

Несмотря на это, Буч что-то бормотал, явно под впечатлением. Я его, впрочем, предупреждала о крутости моей банды на Пустоши. Теперь он, по ходу дела, поверил моим словам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги