«Проклятый матерью», Тина вспомнила самую правдоподобную историю из всех, что находились в голове. Одно мощное заклятие может победить смерть, но оно насколько опасно и ужасно, что никогда не произносилось. Почти никогда? Если только женщина на смертном одре не решила отомстить за свою жизнь и не прокляла сына. Жизнь — бессмертие, дар или проклятие? Скорее всего второе, судя по грустным глазам и ледяному миру, что их окружает.
— И ещё, хочется быть уверенной в том, что вы действительно сможете удержать её. Мне нужно всего два-три дня, — сообщила Тина, она уже совершенно расслабилась в чужой гостиной и, не стесняясь, лежала на кушетке.
— Мы ведь сказали: постараемся, — сколько раз Кай уже произнёс эти слова за вечер? Они уже надоели и вызывали раздражения. Ведьма не просто управляла и указывала, она, не скрываясь, приказывала. Иногда вовсе невыполнимые вещи. — Вагнер захочет засадить её или даже угробить. Он все ещё зол на этот род. Генри передала мне все ваши требования и пожелания. Неужели Предсказатель не видит итога?
— Всё шатко, — коротко ответила Тина, им ведь не понять всего, что происходит у неё в голове.
— Расслабитесь, выпейте… — улыбнулся Кай, Лис тут как тут появился с бокалами фиолетовой жидкости. — За первую встречу!
Звон хрусталя разнёсся по комнате, а Генриетта осталась на месте, даже не моргала. Она старалась найти, что сказать, ведь следующее слово — её. Она являлась предсказателем, возможно, всего несколько капель волшебной крови. Но интуиция в очередной раз не подвела её.
— Как подготовка к свадьбе? — очередная мелочь, опять начнётся разборка на все составляющие.
Генри принялась с точностью до каждого слова рассказывать обо всем, что узнала, будучи Галиной. Она так боялась что-то забыть и упустить, иногда Тина останавливала её и заставляла повторить то, что протараторила ведьма. Кай с такой надеждой косился на дверь, пытаясь найти удобный случай для побега от каких-то девичьих разговоров, но после раздумий решил вступить в беседу.
— Зачем всё это? Я думал, Генри шутит, рассказывая о своей миссии среди людей.
— Я выполняю обещание, данное другу. — Тина опустила взгляд. — Ты прекрасно знаешь, каково это. Если я забуду про этих… по-другому, эти двое могут плачевно закончить. Извлечь выгоду можно из этого. Из любого обещания можно найти что-то нужное тебе, и судя по блуждающему дракону в холле, об этот ты прекрасно знаешь. Мне необходим этот «праздник жизни», — девушка улыбнулась, ведь все шахматные фигуры Дмитрия окажутся в одном месте.
— Как пожелаете, — мужчина пожал плечами и нехорошим взглядом посмотрел на колдуна в углу. — Готов помочь вам ради общей цели. Но не рискуйте моими людьми. Мы и так уже потеряли Габри в ваших играх. Не хотелось бы расставаться с Генриеттой, Робертой и Норби. Они слишком много времени проводят там, среди людей.
— Моё время подходит к концу, мне пора… — Тина поставила стакан на стол. За долгое пребывание не в себе онемели пальцы. Совсем осталось немного времени, иначе придётся искать дорогу бестелесным духом, что куда труднее. Ничего не объясняя, предсказательница рванула к выходу и канула в воду…
Глава 12. Чувство опасности
Двор пронзили отчаянные вопли — то орали бездомные кошки, которых прикармливали местные жители. Сейчас они об этом пожалели, но нет таких слов, что могли бы заставить животных замолчать. Они прятались под машинами и грозно шипели, если кто-нибудь пытался приблизиться, будто чего-то боялись, но убегать в убежища других домов не собирались.
— Что-то странное происходит, — сообщил Мэтью, правда, больше себе, ведь сестрица занималась чем-то своим и всё пропустила мимо ушей. Он внимательно разглядывал улицу, что-то над городом висело. Что-то вселяющее нехорошее чувство, невидимое и скрытое. Да ещё Амэлтеа куда-то запропастилась. — Мэри?
Ответом послужил громкий хлопок. Мужчина оторвался от окна в гостиной и направился в кухню, опять Мэрлена смешала что-то не то. Вот только как? Он ведь собственноручно убрал все вещества, способные вызвать взрывную реакцию. Но нет, сестричка, в очередной раз, удивив своей оригинальностью, совершила невероятное.
— Ты там жива? — конечно, жива, но нужно проявить какое-то внимание, а то обидится, что брат за ней не приглядывает. — Что ты опять намешала?
Голубой дым развеял ветер, и Мэтью смог разглядеть на печке вовсе не котелок, а обычную кастрюлю. Девушка вовсе не готовила опасные зелья, это больше напоминало обычный супчик, разве что цвета васильков. И даже разноцветные глаза не всплыли после нескольких секунд ожидания.
— Я так понимаю, ты решила использовать несколько специй. Молодец! Я как-то не подумал, что ты решишь добраться до съедобных продуктов. Мэри, подай признаки жизни. — Мэтью наклонился к сестре и щёлкнул пальцами перед её глазами. — Как ребёнок. Как только ты прожила-то здесь, в незнакомом месте, одна.
— Не впервой! — откликнулась девушка и отвернула лицо, она не хотела смотреть на брата.