Я открываю дверь и делаю шаг в комнату, заполненную мужчинами в дорогих костюмах. Все поворачиваются ко мне.

— О, извините. Я не знала, что ты занят, — отступая в коридор, говорю я.

— Извините, господа, — произносит Николай, вставая.

— Не беспокойся, я встречусь с тобой позже, — быстро говорю я, закрывая дверь.

Прикрываю рот рукой. Вот дерьмо. Надеюсь, он не разозлился на меня, что я прервала его встречу. Похоже, там происходит что-то важное. У меня за спиной открывается дверь его кабинета, я разворачиваюсь, Николай выходит в коридор, прищурившись оглядывая меня.

— Что случилось? — спрашивает он.

— О, на самом деле ничего особенного. Это может подождать.

— Ты решила меня разыскать и пришла сюда, значит для тебя это важно, я хочу знать, что это такое.

Я улыбаюсь.

— Ничего страшного.

Выражение его лица не меняется.

— Тогда что?

— Ну, Питер Тиль звонил.

— Угу.

— Они продали мою серию.

Выражение его лица смягчается.

— Да?!

— Угадай, за сколько?

Его губы закручиваются в улыбку.

— Даже не могу предположить. Удиви меня!

— Только для Великобритании и англоязычного мирового книжного рынка, не включая Америку и переводы на другие языки.

Он кивает.

— £350,000.

Он искреннее улыбается.

— Молодец, мотылек. Великолепно.

Я прикусываю губу.

— Я… Я хотела поблагодарить тебя. Если бы не ты, у меня не хватило бы смелости отправить мои книги в агентство.

Он отмахивается от моей благодарности.

— Ты бы все равно когда-нибудь их отправила им.

— Ну… я тут подумала, что должна вернуть тебе деньги из суммы, которую получу. То, как поступил Найджел с тобой, было не красиво.

Он начинает хмуриться.

— Я имею в виду. Я чувствую ответственность за него. В конце концов, он мой муж.

Он пристально смотрит мне в глаза.

— Может мы смогли бы что-нибудь придумать, и я смогла бы раньше вернуться домой.

Я замечаю вспышку в его глазах, похоже боли, но она так быстро исчезает, что должно быть мне это привиделось. Разве он может испытывать боль, если я уйду?

— Хорошо, — отвечает он совершенно ровно и нейтрально. — Мы что-нибудь придумаем, когда пойдем праздновать это событие сегодня вечером.

Я ощущаю странное чувство пустоты внизу живота. Такое чувство у меня было, когда умер мой кролик. Чувство потери. Вот и все. Это конец наших отношений, нашего времени, проведенного вместе. Я заставляю себя улыбнуться.

— Хорошо.

— Купи что-нибудь красивое на сегодняшний вечер, — бормочет он.

— Что?

— Я попрошу Софию открыть счет в хорошем бутике для тебя.

Я едва улыбаюсь ему. Мне хочется дотронуться до его лица, но я сдерживаюсь. Этот мужчина не для меня. Найджел — мой муж. Я отступаю на шаг назад.

— Я никогда тебя не забуду, Николай.

Он пристально смотрит мне в глаза, а потом говорит:

— Нет, я думаю, что забудешь.

— Ну, мне кажется, тебе лучше вернуться на свою встречу.

— Хммм…

Я отступаю на еще один шаг назад, а затем делаю два шага к нему, поднимаюсь на цыпочки и целую его в щеку.

Разворачиваюсь и убегаю, потому что мое сердце грустит.

<p>ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ</p><p>Стар</p>

Вернувшись в свою комнату, начинаю вышагивать туда-сюда. Я понимаю, что стоит позвонить Найджелу. Мне следует сообщить ему хорошие новости, но по какой-то странной причине я не хочу. Я так и не сообщила ему, что отправила свою писанину в литературное агентство, и с моей стороны это похоже на предательство. Или возможно, я боюсь, что он скажет что-то такое, что испортит мою радость. Или я боюсь услышать его реакцию на то, что я в состоянии заработать деньги и стать финансово независимой.

Целую вечность я торчу в своей комнате, не зная, каким образом сообщить ему свои новости. В конце концов, я решаю, что пока ничего не буду говорить. Я скажу ему, как только решу свой вопрос с Николаем. Когда точно буду знать, что могу поехать домой. Так будет лучше. Более правильно. По любому я не хочу сообщать ему по телефону. Мне нужно видеть его лицо, как он отреагирует, когда я скажу ему о своем успехе.

Я звоню Синди, и она начинает визжать от восторга. Потом звоню бабушке. Дедушка берет трубку, и я сообщаю ему новость.

— Я неправильно расслышал, дорогая. Что ты сказала?

Я счастливо улыбаюсь.

— Нет, дедушка, ты правильно все расслышал.

— Триста тысяч фунтов?!

— Нет, триста пятьдесят тысяч фунтов, — нахально поправляю я.

— Брось шутить, маленькая обезьянка, — говорит он со смехом.

— Клянусь, я не шучу, дедушка.

— Боже мой, милочка. Это целая куча денег. — Он убирает трубку от уха и зовет бабушку.

С бабушкой все намного легче, потому что она поздравляет меня, я все подробно рассказываю, и в итоге мы смеемся, как сумасшедшие.

Днем Андрей отвозит меня в очень эксклюзивный бутик в Ноттинг Хилле. Как только я вхожу, ко мне направляется красивая женщина с блестящими темными волосами, одетая в гламурное двухцветное платье. Ей должно быть за тридцать или даже больше, но она не выглядит на свой возраст, скорее выглядит, как какая-то голливудская знаменитость.

— Здравствуйте, вы должно быть… Стар. — У нее хрипловатый голос, и она не англичанка.

— Да. Это я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление

Похожие книги