Было в нем что-то неправильное.

Горан взял снимок, внимательно изучил его.

– У девочки, которую мы нашли в доме Кобаши, были голубые глаза, – пояснила Мила. – А у Сабины карие.

Пока ехали в такси, Горан не произнес ни слова. Мила видела, как резко изменилось его настроение. Под конец он выдал поразившую ее фразу:

– Мы думаем, что хорошо знаем людей, с которыми постоянно общаемся, а на самом деле мы ничего о них не знаем. – А потом добавил: – Он обманул нас.

Вначале она подумала, что Горан имеет в виду Альберта. А оказалось – нет.

Он сделал несколько срочных звонков, среди которых, помимо членов группы, была нянька Томми.

– Нам надо ехать, – сказал он Миле и больше ничего не объяснил.

– А твой сын?

– Он спит. А госпожа Руна будет здесь через двадцать минут.

И они вызвали такси.

Здание полицейского управления было освещено, несмотря на поздний час. Происходила смена дежурств. В этом деле были задействованы почти все. Уже несколько дней продолжались обыски в домах подозреваемых или в тех местах, на которые указывали особо активные граждане и где, по их понятиям, могла содержаться шестая девочка.

Расплатившись с таксистом, Горан направился к главному входу, даже не оглянувшись на Милу, которая едва за ним поспевала. На этаже отдела криминалистики они встретили поджидавших их Розу, Бориса и Стерна.

– Что стряслось? – спросил последний.

– Нужны кое-какие пояснения, – туманно ответил Горан. – Надо срочно повидать Роша.

Старший инспектор был занят на совещании полицейской верхушки, которое длилось уже несколько часов и, разумеется, было посвящено делу Альберта.

– Надо поговорить.

Рош поднялся с кресла и объявил присутствующим:

– Господа, вы, полагаю, знаете доктора Гавилу, он уже не первый год вносит весомый вклад в работу моего департамента.

– Прямо сейчас, – шепнул ему на ухо Горан.

Дежурная улыбка сползла с лица Роша.

– Прошу прощения, дело требует моего немедленного присутствия.

Собирая свои бумаги, он чувствовал на себе взгляды всех сидящих за столом. Горан поспешно ретировался, остальная группа ждала за дверью.

– Надеюсь, это действительно важно, – проворчал старший инспектор, бросая папку с бумагами на стол у себя в кабинете.

Горан подождал, когда войдут все остальные, и взял быка за рога:

– В гостиной Кобаши найдена вовсе не третья пропавшая девочка.

Твердость его тона не оставляла места возражениям. Старший инспектор сел и скрестил руки на груди.

– Так…

– Это не Сабина. Это Мелисса.

Мила вспомнила четвертую девочку. По возрасту самая старшая из шести, она не выглядела на свои тринадцать. И у нее были голубые глаза.

– Ну-ну, я тебя слушаю, – проговорил Рош.

– Это может означать две вещи. Либо Альберт изменил modus operandi, ведь до сих пор он нам подбрасывал своих жертв в порядке похищения. Либо Чан напутал с исследованием ДНК.

– По-моему, возможно и то и другое, – уверенно заявил Рош.

– А по-моему, первое практически невозможно. А по поводу второго мне думается, это ты велел ему подсунуть Миле сфальсифицированные результаты.

Лицо Роша налилось кровью.

– Ну вот что, доктор, я не затем сижу в этом кресле, чтобы слушать твои обвинения!

– Где нашли труп третьей девочки?

– Что?

Старший инспектор старательно разыгрывал удивление.

– Совершенно очевидно, его нашли, иначе Альберт не перешел бы к трупу номер четыре.

– Труп больше недели находился в доме Кобаши! Возможно, как ты говоришь, мы должны были сначала найти третью. А может, просто нашли сначала четвертую! Или Чан что-то напутал, откуда мне знать?

Криминолог посмотрел ему прямо в глаза:

– И потому после сиротского приюта ты дал нам сутки отдохнуть. Чтоб мы не путались у тебя под ногами!

– Горан, мне надоели твои инсинуации! Это бездоказательно, в конце концов!

– Все из-за дела Уилсона Пикетта, не так ли?

– То старое дело тут ни при чем, уверяю тебя!

– Ты просто не доверяешь мне. И возможно, ты не так уж не прав. Но если ты боишься, что я провалю и это расследование, то скажи мне это прямо в глаза, брось свои подковерные игры. Скажи, и давайте все сделаем шаг назад. Пусть каждый признает свою ответственность, и не будем создавать друг другу дальнейших неудобств.

Рош ответил не сразу. Несколько секунд он раскачивался в кресле, сжимая подбородок рукой. Потом очень спокойно выговорил:

– Честно говоря, я не знаю, на что ты…

– Говорите толком! – нетерпеливо перебил Стерн.

Рош испепелил его взглядом:

– А вы не вмешивайтесь!

Горан обернулся на сотрудника. Потом по очереди перевел взгляд на Бориса и Розу. И понял, что все уже знают, кроме него и Милы.

«Вот почему Борис стал вилять, когда я спросила, что он делал в выходной», – догадалась Мила. И еще вспомнила плохо скрытую угрозу в голосе коллеги, когда он добивался разрешения Роша войти в дом Ивонны Гресс раньше спецназа. Это попахивало шантажом.

– Да, инспектор, скажите все как есть и покончим с этим, – подхватила Сара Роза.

– Нельзя держать его в неведении, это нечестно, – добавил Борис, кивнув на криминолога.

Всем неловко, все чувствуют себя виноватыми перед ним за то, что подчинились несправедливому приказу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мила Васкес

Похожие книги