Профессор не отвечает, он внимательно смотрит на Клауса, не отрываясь, — Я бы ее не тронул, — вдруг пожимает плечами он, — Зачем трогать того, кто и так уже почти что мертвец?
Гибрид странно ведет головой, — Что? — Усмехается он.
— «Мне правда нужно повторять»? — Тыкая указательным пальцем куда-то вверх, повторяет он недавние слова Майклсона. Он в миг становится более серьезным и Шейн не сдерживает приглушенного смешка, — Извини, не удержался.
На губах первородного появляется совсем невеселая улыбка, — Что ты хотел этим сказать? — Угрожающе-спокойно повторяет он.
Профессор вздыхает, — Поговорим о лекарстве? — Вдруг бодро предлагает он.
Да он же играет с ним! Клаус усмехается. Его нельзя взять его же оружием! Гибрид красноречиво разводит руками, — Прости, друг, — он показательно хлопает себя по карманам, — У меня его нет, — весело проговаривает Майклсон.
— Но ты знаешь у кого оно, — уверенно заявляет Шейн, — И ты же не хочешь, чтобы это лекарство испытали на тебе? — Поддельно-мягко интересуется он, — Так что отдай его мне. И этого не произойдет. Ты будешь жить.
— Да, — улыбаясь, соглашается первородный, — Со всеми моими сверхъестественными врагами из потустороннего мира, — напоминает он, взглядом показательно указывая куда-то в небо, — Тебе не запугать меня, Сайлас, — поддаваясь вперед, четко проговаривает Клаус, — Или Шейн, — безразлично пожимает плечами он, — Или кто бы ты ни был.
Профессор медленно кивает. Он наигранно-неловко поджимает губы, — Кажется, я знаю, что сможет, — интригующим шепотом отвечает он. Небрежно махнув рукой, а-ля: «подожди минуточку», достает спрятанный в кофте кол из белого дуба.
Во взгляде гибрида на секунду проскальзывает беспокойство, — Где ты это взял? — Ровно спрашивает он.
Шейн незатейливо стреляет глазками из стороны в сторону, — Просто скажу, что мысли твоей сестры читать гораздо проще, чем твои, — уклончиво объясняет он, — Так что? — Вновь любезно спрашивает профессор, — Может подумаешь над моим предложением? — Майклсон на сверхъестественной скорости кидается на него, когда тот тут же исчезает, словно испаряясь в воздухе. Первородный остается на месте, настороженно оглядывается, когда чувствует, как его спину пронзает острие оружия. Клаус рычит от боли. Моментально падает на колени, ощущая, как над его ухом издевательски склоняется Шейн, — Я промазал на дюйм, — громким шепотом предупреждает он, — Но не волнуйся, я не пытаюсь убить тебя, пока нет, — убеждает его профессор, — Просто небольшое напоминание о себе, — он резко ведет рукой вниз, отламывая половину кола, из-за чего гибрид вновь издает крик полный боли. Выпрямившись, Шейн обходит Майклсона, шагая прочь и напоследок многообещающе кидая: — Буду на связи.
Комментарий к Глава 26 !! Чисто гипотетически или вопрос «на засыпку»:
Вы бы хотели, чтобы эта работа закончилась на 4 сезоне дневников вампира, или Новый Орлеан – это тоже интересно?
!! P.S. – вероятно, это не значит, что это уже конец
P.S. – и это не значит, что автор сделает так, как вы напишите – он слишком непостоянный нестабильный человек для всего этого дерьма :) :)
====== Глава 27 ======
Уверенно толкнув дверь в особняк Майклсонов, Ханна входит в дом, останавливаясь возле спиральной лестницы. Она бегло оглядывается по сторонам, — Клаус, нам надо поговорить, — кричит она в пустоту. Устало прикрыв глаза, девушка разминает голову, проходя в зал, — Клаус, я знаю правду, — аккуратно начинает она, — Стефан мне все рассказал. Испугался того, что случилось со мной в кабинете у Шейна, — усмехается Форбс, растерянно останавливаясь в дверном проеме, когда замечает Клауса. Гибрид, облокотившись на стенку камина, стоит без верха – тело его покрыто испариной, блестит, а мокрые прядки волос небрежно прилипли ко лбу. Он выглядит нездорово, но совершив над собой усилие, выпрямляется, увидев блондинку. Он, как-будто, чувствует настоящий глоток свежего воздуха. На ничтожную секунду, кажется, кусок белого дуба перестал болезненно впиваться в кровавый покров сердца, — Что с тобой случилось? — Осторожно спрашивает она. Клаус шумно выдыхает. Он внимательно вглядывается в ее черты лица, так, словно видит впервые. Гибрид замечает не привычную для нее в последнее время обеспокоенность во взгляде. Точь в точь такую, какая была у его Ханны до всего, что произошло.
— Сайлас, — с надрывом в голосе отвечает Майклсон, — Он напал на меня, — он рваным движением руки указывает куда-то себе за спину, — Вонзил в меня кол из белого дуба, — Кусок кола застрял в спине, — первородный, стиснув от боли зубы, отталкивается от камина и, на сверхъестественной скорости преодолев несколько шагов до стула, заваленного стопкой книг, облокачивается руками на его деревянную спинку.
Ханна делает несколько торопливых шагов навстречу, останавливается напротив Клауса, качая головой, — Боже мой, Клаус, он мог тебя убить, — беспокойно произносит она.
Гибрид издает нервный смешок, отводя безумный взгляд в сторону, — У меня такое чувство, что я умираю, — соглашается он.