Вскоре, наведя резкость, Исрафилов различил троих сидящих в лодке людей. На одном из них был явно надет гидрокостюм, тускло поблескивала на его голове поднятая маска акваланга. Подполковник подождал, присмотрелся внимательнее – и его рот расплылся в улыбке. Он разглядел, что сидящий в лодке человек рассматривает берег в бинокль.

Сколько мог видеть чекист, сидящий в лодке человек не замечал, что наблюдают и за ним самим. Его бинокль быстро скользил по всему побережью, останавливаясь на дальних кустах где-то вдалеке от строящихся терминалов. Все это время второй человек, сидевший на веслах, продолжал неутомимо грести, лодка быстро приближалась, с моря слышался плеск. Вскоре Исрафилов рассмотрел, что двое других в лодке одеты в форму Российских вооруженных сил и сидящий на веслах находится в полной боевой экипировке.

Тот, кто смотрел в бинокль, кажется, заметил там, вдалеке от терминалов, что-то важное. Он вдруг оставил бинокль, стал надевать маску. Потом, словно для того, чтобы убедиться в своей правоте еще раз, снова приложил бинокль к глазам. И тут – Исрафилов вполголоса выругался – из моря неподалеку от берега вынырнул аквалангист.

– Черт! Вот падла! – бормотал себе под нос в досаде Исрафилов. – Как это не вовремя…

Аквалангист медленно, ничего не опасаясь, пробирался к берегу. Человек в лодке не сводил с него бинокля. Вот аквалангист выбрался на берег, скрылся в вагончике. Человек в лодке в свою очередь надел на глаза маску и нырнул с лодки в море. Через некоторое время показалась его голова. Этот человек плыл прямо к берегу, собираясь выйти из воды там же, где и первый аквалангист.

Запищала портативная рация в кармане Исрафилова.

– Все готово, – услышал чекист знакомый голос. – Жми на пульт.

– Подожди, – несколько нервно возразил Исрафилов. – Ты знаешь, скверные новости…

– Ну?

– У нас были зрители…

– Ты спятил?!

– Расслабься, – возразил офицер ФСБ немного устало. – Были, были… И сейчас они плывут следом за тобой…

– Ты уверен?

– Глянь на море…

– Но…

– Расслабься, говорю, – сказал Исрафилов уже тверже. – Хорошо, что мы заметили их вовремя. Даже еще лучше. Подожди меня. Сейчас я подойду, и мы ими займемся…

И выключив рацию, офицер ФСБ вернулся к машине. Вытащив из багажника небольшое подводное ружье, он уверенным шагом направился в сторону вагончика, внутри которого его ждал вышедший из моря аквалангист.

<p>ГЛАВА 47</p>

Выбравшись из воды, Полундра первым делом скинул ласты – эти полезные для плавания штуковины на берегу только мешали. Взяв на изготовку подводный пистолет, Полундра стал осторожно, бесшумно пробираться к вагончику.

Вокруг домика было темно, очень тихо и безлюдно. Подобравшись к самому вагончику, Полундра обнаружил, что дверь его заманчиво приоткрыта и внутри горит свет. На дощатом полу лежали сброшенные баллоны, мокрый гидрокостюм, однако людей внутри не было. Полундра огляделся, повернулся было, чтобы выйти наружу, – и замер. Позади него, держа в руке пистолет, стояла Исрафилова.

– Привет! – сказала она громко и таким веселым тоном, словно встретились они где-то на улице. – Не ожидал меня здесь увидеть, старлей?

Полундра некоторое время в изумлении таращил на нее глаза. Исрафилова была одета в просторное летнее платье до колен, пышные волосы, как обычно, рассыпаны по плечам, босые ноги глубоко впечатались во влажный прибрежный песок.

– Это ваш акваланг? – переспросил, кивая в сторону вагончика, Полундра. – Так, значит, это вы устроили все?.. И взрыв, и убийство полковника?

Полундра внимательно посмотрел на ее босые ноги. Исрафилова усмехнулась.

– Не зря о вас такие хорошие отзывы по службе, – сказала она, чуть улыбаясь. – Вы и в самом деле очень догадливый…

– Спасибо за комплимент… Только я вначале думал, что это ваш муж…

– Абдул? Устанавливал мины? – Казачка рассмеялась грудным смехом. – Что вы!.. Он даже на рыбалку на лодке в море выйти боится. Таких настоящих мужчин, как вы, на самом-то деле не так уж много.

Полундра немного поморщился. Потом вдруг навел на казачку свой подводный пистолет.

– Вот что! – сказал он решительно. – Времени у меня совершенно нет. Говорите, где взрыватель?

– А зачем он вам? – Исрафилова обворожительно улыбнулась, не сводя с него своего пистолета.

– Слушайте, бросьте валять дурака! – воскликнул Полундра нетерпеливо. – И эту штуковину, – он кивнул на револьвер, – на меня не наставляйте. Вы же все равно не выстрелите! Здесь рабочие рядом живут. От звука выстрела они проснутся и вас засекут. Кроме того, тут полно армейских…

Казачка снова цинично усмехнулась. Полундра немного смутился, но закончил:

– Давайте говорите, где взрыватель… Вы же не хотите, чтобы я сам вас пристрелил…

Позади него кто-то рассмеялся.

– Стрелять в женщину? Что за мерзость, старлей?

Полундра стремительно обернулся. Позади него стоял Исрафилов собственной персоной и нацеливал на него подводное ружье.

– Вот видишь, североморец? – продолжал он. – Эта штуковина, – он кивнул на свое ружье, – стреляет бесшумно и никаких рабочих не разбудит. Так что шанса у тебя нет.

Полундра пристально смотрел на ствол нацеленного на него оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Похожие книги