Однажды утром Бетти подошла к знакомой скамье и с удивлением обнаружила, что цветка не было. Она приблизилась к стене вплотную и ахнула, прикрыв глаза ладонью… Измочаленный куст, смятый безжалостной рукой, изрубленный в мелкие кусочки валялся возле каменного фундамента!..

– Вам плохо?! – знакомый голос звучал довольно и злорадно. – Хочу Вас успокоить – это я расправился с ненавистным мне чертополохом!

– Зачем? – Бетти, расстроенная, посмотрела на управляющего. – Чем он помешал Вам, сэр Эмерик?!

– Тем, что этот подлый сорняк слишком нравится Вам, миледи! – Эмерик кривил рот в наглой усмешке. – И занимает солнечное место там, где могли бы расти другие растения, – и в голосе его явно послышался непонятный намек.

– Но здесь ничего не посеяно, сэр Эмерик, – возмутилась леди. – И что Вы здесь делаете, сэр Эмерик? Сторожите окна в покоях лорда Ноттингема? Опасаетесь его врагов или надеетесь сами застать миг, когда он повернется к Вам незащищенной спиной? Однако окна его спальни выходят на другую сторону, сэр Эмерик, – Бетти внезапно ощутила холодок приближающейся опасности, и даже мурашки пробежали у нее по спине. Так бывает, когда человек внезапно обнаруживает в своей комнате ядовитую змею или грязную крысу, готовую кинуться вперед и укусить ничем не угрожающее ей существо.

– А почему это такой хорошенькой миледи не спится? Быть может, она, неудовлетворенная своим супругом, назначила свидание какому-нибудь рыцарю? Или даже собирается с ним в очередной побег? – ехидно поглядывая на прелестную молодую женщину, желчно сострил управляющий.

– А Вы, похоже, вероятнее всего, выслеживаете меня, сэр Эмерик? – Бетти нахмурилась, но постаралась не выдать тревоги своему врагу.

– Разумеется, я очень надеялся на неожиданную встречу с Вами, леди Элизабет! – Эмерик пристально смотрел ей в глаза и коварно ухмылялся. – Всегда мечтал удостоиться внимания столь знатной и богатой миледи! – поправив за поясом меч, испачканный зеленым соком татарника, Эмерик шагнул навстречу Бетти и схватил девушку за руку. – Тем более здесь, где стало так романтично, миледи!

– Вы – бесстыжий наглец, сэр Эмерик! Извольте убрать руки! – она попыталась высвободиться, но хватка управляющего оказалась прямо-таки стальной.

– Но не больше, чем Ваш кузен, миледи! Все знают, что он был Вашим любовником! – Эмерик не расслабляя хватки, потащил Бетти к стене замка, где их никто не смог бы увидеть из окон. – Здесь нам с вами будет удобно побеседовать, дорогая! Никто не помешает нашему тесному общению. Я хочу получить от Вас все, что получал этот недоносок Мэтью!

– Как Вы смеете, сэр! Отпустите меня сейчас же! Я закричу! – Бетти беспомощно забилась, словно птичка, неожиданно угодившая в силок. Но Эмерик с силой сжал ее шею:

– Один крик – и я Вас придушу прямо сейчас, – предупредил он. – Я мог бы это сделать прямо сейчас, но еще не получил того, что мне причитается, миледи! – Эмерик был зол и непреклонен.

– Если Вы не отпустите меня, сэр Эмерик, Гарри прикажет забить Вас в колодки! А потом, вероятно, посадит на кол перед тем, как палач отрубит Вашу глупую и безрассудную голову! Я – леди Элизабет Гарольд Ноттингем, подонок! – отважно заявила ему Бетти, понимая, что ни в коем случае не должна показать ему свой страх.

– Пока что ты еще леди, но будешь скоро, совсем скоро, никому не нужной измочаленной и растерзанной шлюхой! – и Эмерик грубо ударил ее по щеке.

Ужас холодной волной накатывал на Бетти. Она уже не ощущала себя хозяйкой положения. Что ему нужно от нее? Похоже, управляющий сошел с ума. Неужели он хочет совершить насилие над ней?

Но то, что Бетти услышала дальше, превзошло – самые страшные предположения:

– Это я предложил дяде Гарольду жениться на тебе, дорогая Бетти' Нам нужны только твои деньги, а не ты сама! – ее мучитель презрительно прищурился и вновь вцепился ей в запястья.

– Отпусти, мне больно! – Бетти содрогнулась от негодования и ужаса. Горькая догадка ударила в сердце, точно стрела убийцы: – О чем ты говоришь? Кому нам?!

– Мне и дяде Гарольду! Но, к сожалению, его дни тоже сочтены, миледи! – мерзко ухмыльнулся Эмерик. – Так что все деньги достанутся только мне! И только мне! А я найду им хорошее применение!

– Рано или поздно Гарри обо всем догадается! О Вашем воровстве, а так же о том, что именно Вы убили Мэтью! С ним, таким слабым и миролюбивым, Вы побоялись встретиться в открытом бою. Подло застрелили из арбалета или лука! – Бетти попыталась совладать с тревожно колотящимся сердцем. Ей необходимо соблюдать хладнокровие. Не поддаваться панике! Иначе все можно испортить! Мысли работали с предельным напряжением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги