Тюлипы — тюльпаны.
Тюря — хлеб, накрошенный в квас или соленую воду.
Убо — потому, итак, следовательно.
Убрус — полотенце.
Увязенный — увенчанный (лаврами).
Угар — удалец, буян, кутила.
Угобжать, угобзить — удобрять; в переносном значении: делать богатым.
Уд — член тела.
Удобный — способный.
Узетить — увидеть.
Узить — сужать.
Улещать — склонять лестными обещаниями.
Улихнет — пропадет, исчезнет, убудет.
Уловка — ухватка, привычка.
Ульм — вяз, платан.
Ульнуть — избежать, уйти, увильнуть.
Умащать — натирать чем-либо маслянистым.
Усредоточить — сосредоточить, собрать.
Уперсы — устрицы.
Устне — уста, губы.
Ухать — благоухать.
Ухлебить — накормить; перен.: удовольствовать.
Ущелы — щели, закоулки.
Уячить — уморить, погубить; причинить зло.
Фавора (франц.) — фаворит, любимец.
Феатр — театр.
Фиал — чаша, бокал.
Фимиам — благовонное вещество для курения, ладан.
Флер — шелковая или шерстяная прозрачная сетчатая ткань.
Хабар — пожива, барыш, взятка, удача.
Хари — маски.
Хитон — мужская нижняя одежда древних греков.
Хламида — мантия, плащ.
Хлябь — водоворот, водная бездна.
Цельба — исцеление.
Цуг, цук (нем. ) — упряжка лошадей в две или три пары гуськом.
Цыдулка — послание, письмо.
Часть — участь, судьба.
Червленый — багряный, темно-красного цвета
Чермный — красный, рыжий.
Чертог — большое богатое помещение.
Чести — почести.
Честные камения — драгоценные камни.
Честь — считать; читать.
Четверик — мера зерна, род большого ведра или жбана вместительностью от трех четвертей пуда и выше.
Четверня — упряжка в четыре лошади.
Чин — порядок
Чоска — прическа.
Чресла — бедра.
Чтя — читая.
Чудиться — удивляться.
Чумить — заражать чумой.
Шанцы — полевые укрепления, окопы.
Швение — шитье, вышивка.
Шишак — воинский металлический головной убор, заканчивающийся острием с шишкой наверху.
Шкот — веревка, соединяющая парус с бортом.
Шпынь — шут, насмешник, балагур.
Шугай — короткополая кофта.
Шуйца — левая рука.
Шуя — левая.
Щетить — брать украдкой.
Щечила — вор, плут.
Щогла — мачта.
Щунять — упрекать, выговаривать, журить.
Эклога — стихотворение на тему пастушьей жизни.
Эпистола — письмо, послание.
Эпиталама — стихотворение по случаю бракосочетания.
Эпод (греч.) — в древнегреческой поэзии стихотворение, разделенное на двустишия, в которых каждая четная строка составляет как бы припев («эпод») к предыдущему.
Юдол, юдоль — долина; в переносном значении: земная жизнь человека с ее тяготами и страданиями.
Ябеда — ведение дел на основе ложных показаний, сутяжничество.
Яжд — ешь.
Языки — народы.
Яко — как.
Ямской — ямщицкий.
Янычары — отборные войска в султанской Турции; перен.: турки.
Янька — хвастун.
Ясмин — жасмин.
Яства — пища.
Ясть — принимать пищу.
Яцинты — гиацинты.
Ячность (ячество) — выдвижение на первый план своего «я», эгоизм.