ХАНДРА1Когда на серый, мутный небосклонОсенний ветер нагоняет тучиИ крупный дождь в стекло моих оконСтучится глухо, в поле вихрь летучийГоняет желтый лист и разложенПередо мной в камине огнь трескучий, —Тогда я сам осенняя пора:Меня томит несносная хандра.2Мне хочется идти таскаться в дождь;Пусть шляпу вихрь покружит в чистом поле.Сорвал… унес… и кружит. Ну так что ж?Ведь голова осталась. — ПоневолеО голове прикованной вздохнешь, —Не царь она, а узник — и не боле!И думаешь: где взять разрыв — травы,Чтоб с плеч свалить обузу головы?3Горят дрова в камине предо мной,Кругом зола горячая сереет.Светло — а холодно! Дай, обернусь спинойИ сяду ближе. Но халат чадеет.Ну вот точь-в-точь искусств огонь святой:Ты ближе — жжет, отдвинешься — не греет!Эх, мудрецы! когда б мне кто помогИ сделал так, чтобы огонь не жег!4Один, один! Ну, право, сущий ад!Хотя бы черт явился мне в камине:В нем много есть поэзии. Вот кладВы для меня в несносном карантине!..Нет, съезжу к ней!.. Да нынче маскерад,И некогда со мной болтать Алине.Нет, лучше с чертом наболтаюсь я:Он слез не знает — скучного дождя!5Не еду в город. «Смесь одежд и лиц»Так бестолкова! Лучше у каминаЗасну, и черт мне тучу небылицПредставит. Пусть прекрасная АлинаПрекрасна. — Завтра поздней стаей птицПотянется по небу паутина,И буду вновь глядеть на небеса:Эх, тяжело! хоть бы одна слеза! [324]1840Михаил Лермонтов, 1814-1841                   ***Гляжу на будущность с боязнью,Гляжу на прошлое с тоскойИ, как преступник перед казнью,Ищу кругом души родной;Придет ли вестник избавленьяОткрыть мне жизни назначенье,Цель упований и страстей,Поведать — что мне бог готовил,Зачем так горько прекословилНадеждам юности моей.Земле я отдал дань земнуюЛюбви, надежд, добра и зла;Начать готов я жизнь другую,Молчу и жду: пора пришла.Я в мире не оставлю брата,И тьмой и холодом объятаДуша усталая моя;Как ранний плод, лишенный сока,Она увяла в бурях рокаПод знойным солнцем бытия. [190]Максим Амелин, 1970                  ***Дождю ни конца ни края нет;хандры надрывающийся кларнет,       рыдая навзрыд, утробен,одну заунывную ноту ныть,тянуть одной паутины нить, —       на большее не способен.Сырое серое полотно,которым небо заплетено,       трудолюбивой Арахне,надеюсь, когда-нибудь надоест.Ты, роза красная, черный крест       обвившая, не зачахни!Кто не был молод, не станет стар. —О дар предведения! О дар       предвидения! — Покудадождем снаружи, хандрой внутрихраним, безмолвствую, хоть умри,       умри, не дождавшись чуда. [14]Виктор Соснора, 1936
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги