Иди на СТРАНИЦУ 90.

<p>106</p>

Они хотят, чтобы ты искал на кладбище и самостоятельно! Ты уже почти собираешься сказать им «Ну уж нет, ребята», но вовремя понимаешь, что они ждут от тебя именно такой реакции.

Ты им покажешь!

— Великолепно! — объявляешь ты. — Готов поспорить, я найду выигрышную вещь.

Ты и правда так считаешь. В конце концов, если суть игры в поиске страшных вещей, то твоя команда просто облегчила тебе задачу. Какое место лучше подходит для такого поиска, чем кладбище? Ты показываешь своим товарищам большие пальцы обеих рук и спешишь через дорогу.

Кладбище действительно старое, и большая часть надгробий треснула и раскрошилась. Споткнувшись о могильный бугор, ты чувствуешь, как что-то хватает тебя за лодыжку! Ты с визгом отпрыгиваешь обратно.

Уф! Это всего лишь корявый корень.

От лунного света возникает жуткое свечение, создающее причудливые тени. Ты осторожно пробираешься к маленькому строению. Света как раз хватает, чтобы ты мог прочитать слова, вырезанные на наддверном камне: СКЛЕП КРУПНИКА.

Вот он, твой шанс произвести впечатление на новых друзей! Ты знаешь, что обязательно найдёшь внутри что-то жуткое. Но хватит ли у тебя нервов, чтобы войти?

Ищи на СТРАНИЦЕ 69.

<p>107</p>

— Чего?! — восклицаешь ты.

— Я была заключена в волшебном ящике два столетия, — продолжает ведьма. — Всё это время я ждала кого-то, кто освободит меня.

— В самом деле? — с сомнением произносишь ты. Это звучит прямо как в тех сказках, что читала мама, когда тебе было пять лет.

— Пожалуйста, помоги мне, — умоляет женщина.

Ты смотришь на часы. Затем на метлу.

— Я хотел бы помочь вам, — говоришь ты. — Но мне нужно очень быстро раздобыть прутик из метлы ведьмы. В противном случае я превращусь в монстра.

— Ну, я ведьма, — говорит тебе женщина. — И у меня есть метла. Помоги мне, и я помогу тебе.

— Если вы ведьма, почему вы не освободитесь с помощью какого-нибудь заклинания?

— Неужели ты думаешь, что я не пыталась? — изо рта ведьмы вылетает слюна. — Это не работает.

Ты переводишь взгляд с ведьмы на метлу, а с метлы снова на свои часы. До полуночи всего пятнадцать минут. Что ты предпримешь?

Если ты предпочтёшь помочь ведьме, беги на СТРАНИЦУ 95.

Если ты решаешь оставить её в ящике и схватить её метлу, беги на СТРАНИЦУ 44.

<p>108</p>

— Пойдёмте в кино, — предлагаешь ты. Это должно дать тебе время на то, чтобы обдумать, как лучше попросить помощи.

Вы становитесь в очередь за билетами и попкорном, а затем занимаете свои места.

— Этот фильм должен быть и правда очень страшным, — говорит Лара с лёгкой дрожью.

Как только свет начинает гаснуть, ты ощущаешь знакомую боль в плечах. Ты с ужасом смотришь на свои руки. Между пальцами вырастают перепонки!

— Я в уборную, — бормочешь ты, быстро вскакивая со своего места. А в следующую секунду ты уже летучая мышь!

Ты не можешь оставаться здесь, в проходе, где кто-нибудь может на тебя наступить, так что ты взмываешь к потолку. Снизу ты слышишь смех.

— Поглядите туда! — кричит кто-то. — Настоящая летучая мышь! Это, должно быть, часть фильма!

— Какой-нибудь рекламный трюк, — выкрикивает кто-то другой.

Расскажешь ли ты своим друзьям о том, что с тобой произошло?

Или было бы лучше показать им это — вернувшись в Нетопырь-Холл?

Если ты расскажешь им сейчас, беги на СТРАНИЦУ 22.

Если ты думаешь, что мудрее было бы показать им, лети на СТРАНИЦУ 138..

<p>109</p>

Ты несёшься в особняк так быстро, как только можешь. Тебе совершенно не хочется выяснять, кто или что издаёт этот звук. Когда между тобой и источником голоса возникает приличное расстояние, ты оглядываешься. Ничего. Может быть, тебе просто померещилось?

Но на всякий случай ты быстро отодвигаешь доску в двери и проникаешь в Нетопырь-Холл. Место за изодранным креслом выглядит вполне подходящим для того, чтобы спрятаться за ним — так зачем же рисковать? Ты сворачиваешься и ждёшь.

Затёкшие мышцы говорят тебе, что ты просидел здесь куда больше часа. Заглянув в грязное окно, ты видишь, что солнце уже нависло над горизонтом.

Что, если твои друзья придут уже после того, как ты вновь превратишься в летучую мышь?

Иди на СТРАНИЦУ 14.

<p>110</p>

С острых клыков змеи начинает капать смертельный яд.

Ты принимаешься отступать.

— Не двигайся! — кричит тебе чей-то голос сзади.

Ты замираешь. А затем слышишь музыку. Странную, весёлую мелодию.

Змея, похоже, тоже слышит музыку. Её голова начинает покачиваться — вперёд и назад, вперёд и назад. Почти как если бы это был танец.

— Сейчас медленно обходи, — инструктирует голос. Ты делаешь, как тебе сказали — и врезаешься в низенького, полного человечка, играющего на деревянной флейте.

Человечек перестаёт играть, и змея уползает прочь.

— Очень глупо было войти в змеиные заросли, — говорит человечек. — Ты, должно быть, новенький здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Похожие книги