— Верно. Но они существовали, а значит, их можно повторить.

— И вы верите, что фон Вайн сумеет это сделать?

— Он ведь сказал, что не откажется от нашей помощи, — улыбнулся Рауль. — А вместе мы в прошлый раз достигли весьма впечатляющих результатов.

— Это так, мой лорд, — шериф склонил голову, — Но нас тогда было пятеро.

— Однако тогда у нас не было Пруда, — резонно возразил правитель Нью-Йорка. — И, напомню, именно князь в самом начале нашей совместной работы предложил обратиться за помощью к Верховным Жрецам. Он прекрасно знает, что делает и какие преграды могут возникнуть на пути.

— Позволю себе заметить — здесь тоже кроется повод для беспокойства. Фон Вайн знает больше нас.

Рауль откинулся на спинку стула и остро посмотрел на шерифа, веско проговорив:

— В том, что касается магических конструкций, позволяющих получить нужную сейчас информацию, — безусловно. Он слишком долго работал над этими обрядами, и союзников начал искать только тогда, когда окончательно понял, что ему самому банально не хватит способностей. Но здесь же его преимущество и заканчивается. Во всём остальном мы находимся в равных условиях.

— И всё же — вдруг он сумеет скрыть от нас увиденное в будущем?

— Я не вижу причин, по которым он станет делать нечто подобное, — пожал плечами Рауль. — Если времени действительно настолько мало, насколько можно предположить исходя из его рассказа, то князю после ликвидации лидера парижского ковена придётся торопиться, играть сразу несколько партий, и обзаводиться ещё одной помимо тех, что и так непременно возникнут, представляется опрометчивым, — лорд помолчал, — Ему нужны будут союзники после захвата Парижа не меньше, чем собственно для этого. А мы — лучшие союзники, которых только можно себе представить в таком деле. Князь осознаёт это не хуже меня. Что приводит ко вполне логичному выводу: мы в одной лодке до конца.

— Я понимаю, — повторил Вольф. — Но сомнения в том, что он сумеет подчинить себе Пруд, у меня остаются.

— Здесь придётся положиться на слово князя и веру в собственные силы, — ровно ответил Рауль.

— По-вашему, вероятность удачного исхода велика?

— Да. Вероятность велика, хотя я и принял во внимание твои доводы.

— Как скажете, мой лорд, — шериф поклонился. — Если вы высоко оцениваете наши шансы, то я не смею больше возражать. Я готов приступить к подготовке операции.

Рауль сделал лёгкий успокаивающий жест:

— Не стоит так резко отметать все сомнения. Думай, ищи изъяны в наших планах — это пойдёт только на пользу. Если появятся новые мысли, то не забудь поставить меня в известность.

— Конечно, мой лорд. Я так и сделаю, — в голосе Вольфа послышалась нотка удовлетворения.

Рауль усмехнулся про себя. Иногда его ученика следовало подбадривать, и способы для этого приходилось использовать самые варварские. Лесть — а если вдуматься, и не лесть вовсе, а обычное предложение правителя своему советнику — грубая и неприкрытая, но что-либо иное пронять шерифа просто не могло. Лишено утончённости, зато действенно.

Что ж, он готов ради эффективности пожертвовать хорошими манерами.

Лорд отвернулся от Вольфа и, снова посмотрев в окно, сказал:

— Полагаю, медлить не в наших интересах. В течение какого времени ты сможешь организовать незаметную отправку наших воинов в Париж?

— Зависит от их численности, мой лорд.

— Твои рекомендации? — тот снова посмотрел на Вольфа, вопросительно приподняв бровь.

— Восемь десятков воинов. Позволите отобрать их самостоятельно? — шериф не помедлил с ответом.

— Разумеется, — улыбнулся Рауль. — Только одно условие. Половина — твои протеже. Вторая часть — воины виконта Фарбье и он сам. Я сообщу ему лично.

— Мой лорд... На ваш взгляд, это разумно? — Вольф не стал скрывать неодобрения.

— Да, вполне, — Рауль поднялся и обошёл кресло, встав позади и сложив ладони на высокой кожаной спинке. — Ты ведь уже успел нанести ему визит?

— Как вы и приказывали, сразу после Конклава.

— Замечательно. А теперь я дам понять, что доверяю ему несмотря на некоторые разногласия. Полагаю, виконт оценит мой жест.

— Вы доверите ему прикрывать вашу спину? — ещё более неодобрительно поинтересовался шериф.

— Не без оглядки, конечно... но доверю, — вновь улыбнувшись, ответил Рауль. — Мне интересно выяснить границы лояльности Фарбье. И увидеть его в действии. Слишком давно он не участвовал в серьёзной операции.

— Воины наместников подготовлены не так хорошо, как мои, — без какой-либо окраски, просто констатируя факт, произнёс Вольф. — Я рекомендую увеличить количество до сотни бойцов, мой лорд.

— Согласен, — правитель Нью-Йорка не колебался. — Но соотношение должно быть равным — воинов виконта столько же, сколько твоих.

— Конечно.

— Ты сумеешь отправить их в течение двух суток?

— Максимум — в течение трёх, — после некоторого раздумья сообщил шериф.

— Подходит.

— Позволите выполнять, мой лорд?

— Разумеется, — махнул рукой Рауль. — И скажи Холли, пусть готовится к прибытию виконта Фарбье.

— Слушаюсь, — Вольф склонил голову, после чего развернулся и вышел из кабинета.

Рауль задумчиво посмотрел ему вслед и промурлыкал:

Перейти на страницу:

Похожие книги