– Ты сказала, что я не боролся за тебя, но это ужасно далеко от истины.

Я почти задыхаюсь, обхватываю руками его за шею и пытаюсь притянуть обратно к себе.

Он сопротивляется, не сводя с меня глаз и поглаживая костяшками пальцев мою щеку.

– Корабелла, это и была моя битва за тебя. Я боролся за твое исцеление, твое счастье, твою улыбку, твой смех… твой прекрасный, сломленный дух. Я никогда не переставал бороться за тебя и никогда не перестану.

Сердце, кажется сейчас разорвется от избытка чувств. В моих глазах стоят слезы, а душа переполняется абсолютной любовью. С моих губ слетает тихий всхлип, и Дин ловит его поцелуем. Мы растворяемся друг в друге, в настоящем моменте, в упущенном времени… в возможности реального будущего. И когда он толкается в меня и осыпает поцелуями мое лицо, шею, грудь… все иначе.

Его движения медленны и размеренны. Я не отвожу взгляда. Наши тела движутся вместе в идеальном ритме. Больше никаких отчаянных прикосновений или наполненных страхом поцелуев, мы не цепляемся друг за друга, крепко держась за идею чего-то большего, того, что выше нас.

Мы просто какие есть.

И, возможно, всегда такими были.

Той ночью Дин обнимает меня крепко, наши тела красиво сплетены вместе, и мы расслаблены и довольны. Он обнимает меня, как любовник. Как мой единственный, личный защитник.

Как мой спаситель.

В конце концов, он спас меня от серийного убийцы. Он спас меня от передозировки таблетками.

Он спас меня от самой себя.

<p>Глава 34</p><p>Дин</p>

Корабелла.

Единственный солнечный луч пробивается сквозь кружевные занавески, освещая золотистые отблески в ее волосах. Она все еще спит, такая умиротворенная, какой я ее никогда не видел, и мое сердце сжимается с каждым тихим вздохом. Я пытаюсь не быть полным придурком и не пялиться на нее, но меня гипнотизируют плавные движения ее груди, слегка приоткрытые губы и легкий трепет ресниц при виде какого-то сна.

Я до боли влюблен в эту женщину, и будь я проклят, если не буду наслаждаться рядом с ней каждым быстротечным мгновением.

Ее ладошки сложены под щеку и, клянусь, на ее губах появляется легкая улыбка. Ничего не могу с собой поделать – я наклоняюсь, нежно целуя в уголок ее губ. Кора шевелится, утыкаясь носом в руки, и ее волосы падают на лицо. Я смахиваю их пальцами и не спешу отстраняться, пока Кора не открывает глаза.

Проходит минута, прежде чем в ее взгляде появляется узнавание, и улыбка становится шире.

– Привет, – шепчет Кора, ее голос хриплый и сонный.

– Привет. – Черт, я мог бы привыкнуть к этому – просыпаться каждое утро и ловить ее сонный, пронизанный любовью взгляд, видеть румянец на щеках. – Что тебе снилось? Ты улыбалась.

Кора потягивается, и простыня сползает ниже по бедру, привлекая мое внимание.

– Шекспир.

Я прищуриваюсь.

– Хм-м. Это кодовое слово для моих новых методов использования языка, которые я опробовал прошедшей ночью?

Она краснеет, со смехом зарываясь лицом в подушку. Я притягиваю Кору к себе, пока ее нос не утыкается в верхнюю часть моей груди, а голова не оказывается прямо под моим подбородком. Затем я шепчу ей в волосы:

– Сравнить ли мне тебя с весенним днем?

Кора с усмешкой поднимает голову.

– Ты знаешь Шекспира?

– Мы никогда не встречались. Но я знаю сексуальную учительницу английского, которая часто его цитирует.

Кора широко улыбается и чмокает меня в подбородок.

– Знаешь, я привыкла думать, что ты тупой.

Я смеюсь и глажу ладонью по ее руке, а затем опускаю ее на бедро.

– Ага. Ты так заводилась, когда я притворялся, будто чего-то не знаю. Это было чертовски мило.

– Ты был хуже всех. Неисправимый.

Кора хихикает, обхватывая ногой мое бедро, ее глаза сверкают.

– Мы должны заняться любовью. Потом нужно хорошенько выгулять собак, вернуться домой, приготовить завтрак и снова забраться под одеяло, пока тебе не придется ехать домой.

Все это звучит чертовски фантастично – за вычетом последней части. Мысль о возвращении в Блумингтон, в свою жутко тихую однокомнатную квартиру в полном одиночестве, но пропахшим Корой Лоусон, кажется непостижимой. Но я понимаю, что в данный момент ничего не поделаешь. И я чертовски уверен, что не жалею о выборе, сделанном восемь месяцев назад. Когда я согласился на перевод в другой город, в корне изменив свою жизнь и установив дистанцию между мной и женщиной, которая отчаянно в этом нуждалась.

Это было тяжело.

Это было самое трудное, что мне когда-либо доводилось делать. Даже тяжелее, чем все, через что мы прошли в течение тех роковых двадцати дней в подвале психа, потому что на этот раз у меня был выбор. И я его сделал сам. У меня была возможность послать все к черту, проявить слабость и остаться. Чертовски легкий вариант. Я хотел на нем остановиться.

Но единственное, чего мне хотелось больше, – это увидеть ее улыбку.

Я хотел видеть ее сияющей, процветающей и наслаждающейся жизнью.

Хотел видеть ее именно такой, какая она сейчас, счастливая, здоровая и заново научившаяся любить себя.

Так что все было не зря. Просто теперь я не знаю, куда, черт возьми, мы двинемся дальше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Freedom. Романтическая проза Дженнифер Хартманн

Похожие книги