Отделаться от настойчиво напрашивающегося в гости мистера Эндрюса оказалось весьма непросто. Но миз Дивейн привыкла спать со случайными знакомыми только в том случае, если действительно хотела этого. В данный момент она хотела или того таинственного брюнета из клуба, или забраться в свою постель с надеждой, что он приснится ей.

Колин Эндрюс в планы миз Дивейн не входил. Она никогда не придумывала нелепых отговорок — усталость, ранний подъем на работу и прочая чушь — потому молодой человек услышал, что просто не интересует ее на сегодняшнюю ночь и остался один у парадного входа.

К его счастью, Карла Дивейн не имела привычки оборачиваться, уходя от незадачливого кавалера, иначе неприличные жесты, которыми он сопроводил ее уход, окончательно лишили бы его шанса на новое свидание.

Всадник Смерти перенесся в бар "Сладкая Лили" и послал ментальный зов своим демоническим собратьям. Первым появился Пелифор, тут же разразившийся отборной руганью.

— Спокойно, Пел, — сухо отрезал Дамиан. — Кричишь, как на бирже.

— Почему ты не сказал, где именно ее искать?! Я бродил…

Гневную тираду прервало появление Каспиана, любовно прижимающего к себе изрядно помятого Ариаса.

— Я вижу, вы неплохо провели время, ребятки! — воскликнул Дамиан, окидывая насмешливым взором обнявшуюся парочку.

— Ну, все, Касс, — взбрыкнул Ариас, почувствовав на себе заинтересованный жаркий взгляд Пелифора. — Я бы и сам с ними разобрался.

— Веселящаяся компания приняла нашего Ари за ищущую приключений девицу, — сдерживая смех, сообщил Каспиан, очень медленно выпуская из рук изящное тело Всадника Войны. — А малыш так опешил от подобной наглости, что забыл о своих силах.

— Рад, что ты извлек пользу из маленького путешествия, Каспиан, — буркнул Голод и обратился к Дамиану.

— А ты? Ты все время сидел здесь?

Тот довольно ухмыльнулся, складывая ладони у подбородка и сверкая черными бриллиантами своих браслетов.

— Терпение, друзья мои, наибольшее благо — даже среди демонов.

— Начинается, — проворчал Каспиан.

Пелифор, молча, сверлил его взглядом. Ариас же юркнул в дальний угол, пользуясь тем, что внимание от его персоны было отвлечено.

— Пока вы бесцельно шатались по городу, я нашел нашу девицу и даже продумал детали будущей забавы.

Две пары непроницаемо-черных глаз уставились на него.

--------------------------

* — умопомрачитель

** — неизвестный

<p>2. К сожалению, день рождения только раз в году</p>

Выбираться из постели жутко не хотелось, особенно в свете предстоящих торжеств по поводу дня рождения. Карла Дивейн сладко потянулась и на миг прикрыла глаза, вспоминая детали утреннего сна. Ей опять снился таинственный брюнет из клуба — ее любимый эротический сон на этой неделе.

Девушка села и, подтянув колени к подбородку, уткнулась в них подбородком. Довольная улыбка осветила лицо с тонкими чертами и выразительными серыми глазами, в которых то и дело вспыхивали золотые искорки.

— Вот бы он на сегодняшней вечеринке выпрыгнул из торта, — мечтательно поднимая взгляд к потолку, прошептала Карла. — Ах, девичьи мечты! Жаль, что я не верю в Санту или Пасхального кролика…

Раздавшийся из гостиной телефонный звонок заставил ее упрятать потайное желание поглубже. Первой, как обычно, поздравляла единственную доченьку мама. Попутно извиняясь за то, что из-за сверхзанятости отца они не смогут приехать в Нью-Йорк. Карла изобразила для вида огорченный тон.

Нет, она, конечно, любила родителей и временами скучала, но картина того, как время нещадно расправляется с ними, не придала бы сейчас ей особой радости. Ведь это лишний раз напомнило бы, сколько свечей надо втыкать в именинный торт.

Не успела она пресечь короткие гудки, как телефон заиграл вновь. Сейчас Карла улыбнулась по-настоящему — тепло, открыто — высветился номер Лили Карвер.

— И как поживает самая беззаботная в мире новорожденная? — насмешливый, слегка охрипший голос Лилиан разлился по квартире через "громкий звук".

Карла решила сварить кофе, чтобы день окончательно приобрел яркие краски.

— Новорожденная гадает, что же ей подарят в честь столь знаменательно некруглой даты, — ответила именинница, истерично не любившая сюрпризы.

Этот факт она тщательно скрывала от окружающих, сама не зная зачем, и каждый раз восторженно хлопала в ладоши, разыгрывая радость.

"Каждому дозволено сходить с ума по-своему", — любил повторять ее отец, ни разу в жизни не осудивший причуды дочери. Сколько бы ни пришлось выложить за них денег.

— Ну, Карла, это будет сюрприз, — укорительно возразила Лили.

— А что это Вы хрипите так, миз Карвер?

— Да простыла слегка, — смущение явственно послышалось в тоне Лилиан.

"Ага, в середине лета! Небось кричала всю ночь под своим мистером У", — проворчала себе под нос Карла, засыпая смолотые зерна в кофеварку.

— Ты что-то сказала? Связь ни к черту… — Лилиан внезапно осеклась.

Послышалась возня, тихий вскрик и короткие гудки.

— Вот ведь бессовестная! — вспылила Карла. — Наверное, еще из его объятий не выпрыгнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги