— Это уж как решит Хозяин. Здешний, я думаю, забирает не меньше четверти.

— А своих доходов у него нет?

— Наверняка есть, он чем-то владеет, сам или через подставных лиц. Но, кстати, не подумайте, что эта «дань» — всего лишь грабёж. Деньги ведь нужны не только Хозяину. Мало ли что может случиться, а Хозяин должен поддерживать своих вассалов. Ведь они — залог и его благополучия.

— То есть это что-то вроде… — я поискала английский эквивалент слову «общак», — что-то вроде общей кассы у преступной группировки?

— Можно и так сказать, — моё сравнение явно её позабавило. — Помимо всего прочего, Хозяину нужны деньги и на представительские расходы. Вы и сами будете давать приёмы и банкеты, дайте только срок. И всё должно проходить на достаточно высоком уровне, иначе вас не поймут.

— Выходит, вчерашний банкет — это рядовое событие?

— Не совсем рядовое, но и не слишком выдающееся. Хозяева, как бы они ни относились друг к другу, всё же более или менее регулярно обмениваются визитами и устраивают совместные праздники. В частности, на дни рождения всегда приглашаются все Хозяева, независимо от рангов и степени разногласий. Отказаться от приглашения можно, только будучи при смерти, иначе это будет сочтено оскорблением.

Должно быть, выражение моего лица было достаточно красноречивым, потому что Эви негромко рассмеялась.

— Не надо пугаться, Александра. Ваш день рождения будет отпразднован, как должно. Среди нас есть специалисты, и если вы к тому времени ещё не обзаведётесь собственной резиденцией, то мы найдём и помещение, и поваров, и обслугу.

— А на тех праздниках, которые устраивают мои вассалы, я тоже должна присутствовать?

— Если вы захотите, то мы сочтём это за честь. Вчера я наблюдала за вами — вы хорошо справлялись с ролью почётной гостьи. Хотя подозреваю, это было нелегко.

— Да не особенно, — я почувствовала себя польщённой. — Я ожидала худшего. Здешний Хозяин всегда так себя ведёт?

— Я не встречалась с ним раньше, но подозреваю, что всегда. Столь быстрый взлёт мог сделать его немного слишком… самоуверенным. Но вы держались прекрасно — спокойно и с достоинством.

— Спасибо, Эви. И за платье — тоже.

— Не стоит благодарности… Помимо всего прочего, по вас судят обо всех нас, а вы, я уверена, произвели хорошее впечатление.

Я улыбнулась и принялась стягивать с себя обновку. Её слова напомнили мне, что передышка кончилась, и пора выходить из отведённых мне покоев и вновь являть себя народу.

Внизу, в гостиной, сидел Кристиан.

— Извини, что без приглашения, — сказал он, поднимаясь при моём появлении. — Как спалось?

— Спасибо, хорошо. А тебе?

— Нормально. Хозяин пока не показывался, а вот вчерашняя рыжая крутится возле меня и строит глазки.

— Похоже, она тебе не особо нравится.

— Не люблю слишком назойливых женщин. Доброе утро, мисс Кэлем.

— Рада, что вы вспомнили о моём присутствии, — незло усмехнулась Эви. — Доброе утро, Кристиан.

Втроём мы вышли из комнаты и в ампирной гостиной наткнулись на Симона Шевалье и Каролу Шюнцель. Они сидели по разным углам комнаты, обмениваясь замечаниями о погоде. При нашем появлении Симон встал и поздоровался. Карола приветствовала меня кивком и милой улыбкой, и осталась сидеть.

— Когда я смогу засвидетельствовать своё почтение мистеру Барру? — спросила я.

— О, он скоро выйдет. Он обычно подолгу занимается делами, а потому встаёт поздно.

Я с некоторой досадой подумала, что меня-то разбудили ни свет, ни заря. Впрочем, все остальные к тому времени уже встали и выглядели достаточно бодрыми, так что здешняя обслуга решила, видимо, ориентироваться по моим вассалам.

— Мисс Шюнцель, если у нас есть время, я бы хотела осмотреть парк. Это возможно? — спросила я.

— Нет ничего проще. Я позову Карла, он вам с удовольствием всё покажет.

— Я с вами, если не возражаете, — тут же вставил Кристиан.

— Не возражаю, — кивнула я.

Карола немного помолчала, прикрыв глаза, после чего сказала:

— Боюсь, что Карл занят. Так что сегодня придётся мне стать вашей провожатой.

«Врёт, — мысленно передала я Кристиану. — Ни с кем она сейчас не связывалась».

В ответ мне пришла чистая эмоция, словно Крис мысленно досадливо поморщился.

Карола открыла одну из створок доходящего до пола окна и провела нас через обширную террасу, заставленную множеством экзотических растений в кадках и десятком белых скамей и кресел вокруг лёгких круглых столиков, а затем по широкой короткой лестнице, от которой начиналась липовая аллея. По ней мы и пошли. Карола откровенно заигрывала с Крисом, ничуть не смущаясь моим присутствием, но он только усмехнулся в ответ и взял меня под руку. После этого она несколько увяла и обращалась уже только ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги