Лоррейн не мигая уставилась на Зои Харпер, пытаясь понять, что же в няне вызывало столь горячее любопытство? Коротко стриженные белокурые волосы, высветленные на концах и темные у корней, или ярко-синие глаза, нервно метавшиеся между Лоррейн и Адамом? Худощавая, но все же мускулистая фигура или зашнурованные тяжелые ботинки, больше подходящие мужчине, чем няне в обеспеченной семье? Нет, дело было в чем-то другом. Это нечто смутно маячило на задворках сознания Лоррейн, будто выкрикивая предупреждение о чем-то. Но она по-прежнему не имела ни малейшего представления о том, что это было.

— Вы можете пойти в учительскую, — предложила одна из колдующих над ослом женщин, явно пытавшаяся не подать виду, что ей интересно происходящее. Лоррейн догадалась, что это была учительница. — Там будет тихо до звонка, он прозвенит через пятнадцать минут, — добавила женщина.

Зои Харпер первой нерешительно направилась в пустую комнату. Там все уселись на низких стульях, располагавшихся вокруг низкого столика, который был завален печеньем к чаю и пирожными с ванильным кремом. Стол захламляли полдюжины грязных кофейных чашек, несколько газет «Дейли мейл» и журнал «Хат».

— Это ведь вы приходили на днях, не так ли? — спросила Зои у Лоррейн, сосредоточенно ковыряясь в своих коротких ногтях.

— Да, это была я.

— Моя коллега говорила с вашей нанимательницей кое о ком, с кем та работала. Собственно говоря, этот кто-то подвергся зверскому нападению, — произнес Адам все тем же нарочито оживленным и неуместным тоном. Лоррейн терялась в догадках, что же нашло на мужа.

Зои стала пунцовой и уставилась себе на ноги, словно витала где угодно, только не здесь, в обществе детективов.

— Мы хотели выяснить, знаете ли вы кого-нибудь по имени Хэзер Пейдж, — сказала Лоррейн. — Нам хотелось бы поговорить с ней, и у нас есть основания полагать, что она бывает в доме вашей нанимательницы.

Зои подняла взгляд, вдруг обретя самоуверенность:

— Простите, я никогда о ней не слышала.

— Сожительница Хэзер Пейдж дала нам адрес, так что мы уверены: эта Хэзер там бывала. Вы можете хорошенько подумать и вспомнить, не приходил ли кто-нибудь домой за последние несколько дней?

— Ее сожительница? — Зои немного насупилась, но хмурое выражение тут же испарилось с ее лица. — Нет, если кто-то и приходил, то только когда меня не было дома. Я видела лишь Джен, домработницу, и подругу Клаудии, Пип. Да, еще парочку курьеров, сантехника и… — Казалось, она хотела сказать еще о ком-то или чем-то, но осеклась. — Простите, ничем больше помочь не могу. Мне известно лишь это.

— Вы знаете кого-нибудь по имени Сесилия Пейдж? — поинтересовалась Лоррейн.

На лице Зои отразилось удивление.

— Нет. Простите, — продолжала стоять на своем няня, но ее щеки снова предательски вспыхнули.

— А вы не слишком умелая лгунья, не так ли, мисс Харпер? — устало произнесла Лоррейн.

— Не думаю, что вы вправе судить об этом, — огрызнулась Зои, дерзко взглянув на детективов.

— Ваше кольцо, — вырвалось у Лоррейн, заметившей блеск, когда Зои вскинула руку к лицу, чтобы смахнуть упавшую на лицо прядь. При упоминании об украшении Зои снова спрятала ладонь на коленях. — Оно весьма необычное.

— Это подарок, — пояснила Зои.

— От кого? — не унималась Лоррейн.

Зои пожала плечами:

— От друга.

— Это, должно быть, какой-то очень близкий, особенный друг, раз он купил вам такой подарок. Дорогая вещица.

— Слушайте, боюсь, я не знаю, — бросила Зои. — Это все, о чем вы хотели меня спросить? Мне пора вернуться к тому ослу, я должна помочь.

— Вы знакомы с кем-нибудь по имени Карла Дэвис? — спросила Лоррейн.

— Нам пора идти, — тихо произнес Адам. Он явно нервничал.

«Черт возьми, да что с ним такое?» — пронеслось в голове Лоррейн.

— Простите, нет, — ответила Зои.

— Или Салли-Энн Фрайт?

Разговор явно заканчивался ничем, хотя Лоррейн прекрасно понимала, как, должно быть, и Адам, что Зои Харпер что-то скрывала. Впрочем, вполне возможно, на ход их мыслей повлияло то, что рассказала о няне и личном деле подвергшейся нападению девушки Клаудия Морган-Браун. Лоррейн пыталась оставаться беспристрастной, но это давалось ей с трудом, и во многом из-за странного поведения Адама. Она решила, что именно это сбивало с толку больше всего.

— Нет, простите. Я обязательно сказала бы вам, если б знала.

— Тогда, возможно, вы захотите объяснить, для чего сфотографировали конфиденциальные документы из личного дела Карлы Дэвис? — спросила Лоррейн. Интересно, а собирался ли Адам вообще упоминать об этом? Насколько она понимала, муж рвался уйти.

Зои скривила лицо.

— Понятия не имею, — все так же убедительно заявила она. — И разумеется, я никогда не фотографировала никакие документы. Насколько я помню, последний раз я делала снимки, когда гуляла с близнецами в парке. Я хотела снять небольшое видео для их мамы. Так обычно поступают все няни.

— Боюсь, нам придется на время изъять камеру, чтобы взглянуть, — постановила Лоррейн.

Зои снова пожала плечами:

— Да ради бога. Фотокамера находится в моей комнате в доме Морган-Браун. Разбирайтесь сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Похожие книги