Зоран замер, пристально разглядывая стоявшую перед ним старушку. Видя решимость на лице женщины, Зоран понимал, что не сможет причинить вреда ни ей, ни Эбби, не сможет забрать её малышку и не сообщить этой женщине, что с Эбби всё будет в порядке. Посмотрев на тропинку к лугу, Зоран решил показать Эдне, насколько сильно Эбби будут любить и оберегать. Он взял Эдну за сморщенную руку и кивнул в сторону тропинки.

Эдна нервничала, когда Зоран повел её по тропинке на луг. За тридцать с лишним лет дружбы с бабушкой и дедушкой Эбби она бывала на этом лугу сотни, а то и тысячи раз. Бо уже привычной дорогой бежал впереди них. Эдна беспокоилась, пока не вышла на луг и не увидела огромный золотой корабль, показавшийся сквозь туман. Она задрожала, когда Зоран завел её внутрь. Он терпеливо ожидал, пока его симбионт признает в Эдне подругу Эбби.

Повернувшись к Эдне, Зоран тихо произнес:

— Я Зоран Рейкилл, повелитель Валдера и Верховный король.

Дрожащей рукой Эдна схватилась за горло и медленно опустилась в кресло.

— О боже. Ты действительно не похож ни на одного мужчину, которого я встречала раньше, не так ли?

Зоран нежно улыбнулся:

— Я не сомневаюсь в этом.

— Как?.. — начала Эдна. — Как ты познакомился с Эбби?

Губы Зорана изогнулись в нежной улыбке.

— Она нашла меня. Меня захватили в плен другие пришельцы. Я был ранен и приземлился здесь, пытаясь найти безопасное пристанище для исцеления. По правде, первым меня нашел Бо. Эбби взяла меня к себе домой, заботилась обо мне и моем корабле, — сказал Зоран, махнув рукой на золотой корабль, внутри которого они находились.

— Ты собираешься забрать её? — прошептала Эдна, и на её глаза навернулись слезы. — Когда уедешь, то заберешь её с собой.

— Да, — твердо ответил Зоран. — Она моя истинная пара. Я отметил её как свою, и ни один из нас больше не сможет быть с кем-то другим.

— Она не знает? — печально спросила Эдна. И хотя её сердце разрывалось от горя, она не могла не порадоваться за Эбби.

— Нет. Она думает, что останется здесь, — ответил Зоран.

— Что если она не захочет уезжать? Конечно, она имеет право знать, принять собственное решение… — начала Эдна. Она замолчала, когда Зоран покачал головой.

— Мы не сможем жить друг без друга, умрем оба, — сказал Зоран. — Эдна, не беспокойся. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы она была счастлива. Я очень люблю Эбби. Она моя вторая половинка.

Эдна улыбнулась сквозь слезы. И кивнув головой, сказала:

— Она особенная. Она заслуживает счастья. Просто береги и люби её. Это всё, о чем я прошу.

Зоран нежно погладил Эдну по щеке.

— Обязательно, обещаю.

Зоран наблюдал, как Эдна медленно идет по подъездной дорожке к машине, из окошка которой Бо высунул голову, зажав в зубах теннисный мяч. Затем направился по тропинке к мастерской Эбби. Завтра сюда прибудут двое его братьев. Он не задержится здесь дольше, чем необходимо, чтобы вернуть её. Тогда он больше никогда её не отпустит.

<p><strong>Глава 11</strong></p>

Прикусив губу, Эбби ехала по шоссе, стараясь не расплакаться. Зоран очень не хотел её отпускать. Вернувшись в мастерскую вчера вечером, он помог ей закончить упаковать работу. Затем они вдвоем погрузили её творение в пикап. Она надеялась, что тот, кто приедет за ней, не откажется помочь погрузить его в самолет. Они вернулись в коттедж, где Эбби приготовила им легкий ужин. А после они сидели на улице и разговаривали о клиентах Эбби и о том, как далеко находится Нью-Йорк от Калифорнии. Эбби видела, что Зоран недоволен, хоть и не говорил об этом. Эбби поцеловала его, не в силах вынести его неодобрение, в её крови вспыхнул огонь желания. Они провели большую часть ночи, занимаясь любовью, прежде чем Эбби заснула от утомления незадолго до рассвета.

Они спокойно позавтракали. Эбби заметила у себя на шее метку в виде дракона, но Зорану ничего не сказала. Даже сейчас, ехав по шоссе на машине, она легко скользила пальцами по узору метки, напоминающей смесь татуировки и родимого пятна. Её волновало лишь то, что это частичка Зорана. Это означало, что она принадлежит ему и его дракону, и никто никогда не сможет отнять у нее это.

Эбби въехала на стоянку аэропорта. Терминал представлял собой одноэтажное здание, немногим больше её мастерской. Муж миссис Паттерсон, Гарри, единственный сотрудник аэропорта, работал на добровольных началах. В прошлом, отставной пилот ВВС и диспетчер. Эбби была рада его визитам на гору, тому, что он беседовал с дедушкой, особенно после смерти бабушки.

— Доброе утро, Эбби, мне только что позвонили и сообщили, что твой самолет приземлится через пятнадцать минут. Нужна помощь с ящиком? — хрипло спросил Гарри.

Эбби улыбнулась:

— Доброе утро, Гарри. Если вы не против, подержите тележку, пока я спущу ящик вниз, буду вам очень признательна. Я настолько туго перевязала свое творение, что могла бы сбросить её в дымоход Босвеллов, и с ней ничего бы не случилось.

Гарри в ответ рассмеялся. Следующие двадцать минут они поговорили о многом, в ожидании когда самолет остановится. Эбби с удивлением заметила, как из самолета вышли две женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги