Он усмехнулся. — Ты немного отличаешься от женщин Зорна. Их юнис глубоко внутри и нет возможности его лизать. Твой юнис, клитор, очень доступен. Мой брат рассказывал мне о людях и что делать с женщинами Земли, поскольку он научился от своей связанной. То, что он не рассказал мне — насколько хороша ты на вкус, и как возбуждает меня лизать тебя и слышать, как ты отзываешься. У меня хорошо получается? Ты, кажется, наслаждаешься моим ртом на тебе.

Кейси была ошеломлена. — Ты и впрямь научился чертовски быстро.

Он немного наклонил голову, уставившись на нее. Улыбка Аджернона исчезла, когда его глаза сузились. — Что это за взгляд в твоих глазах? Скажи мне, о чем ты думаешь.

Она медленно улыбнулась. — Я просто подумала, что отчасти забавно, что парень, который никогда не касался человеческой женщины, и кто никогда не лизал такую, лучший любовник, которого я когда-либо имела, — Она погладила его мускулистую грудь. — Некоторые Земные парни должны брать уроки от вас, мужчин Зорна. Многие из них не смогли бы найти клитор даже с картой, составленной для них, и понятия не имеют, что дальше делать с клитором, когда они находят его.

Он рассмеялся. — Возможно, стоило бы нам отправить женщин Зорна к твоим мужчинам.

<p>Глава 7</p>

Следующим вечером, во время ужина, Кейси вглядывалась в глаза Аджернона. Они сидели на кровати лицом друг к другу, с их подносами между ними. Зорн только что пришел со своей рабочей смены. Она нервничала, у нее был целый день на раздумья, в то время как он уходил.

Аджернон выгнул бровь.

— О чем задумалась? Ты выглядишь крайне серьезной.

— У меня остались вопросы.

— Меня предупреждали, что люди ужасно любопытны. Задавай свои вопросы.

Она улыбнулась. Мужчина выглядел готовым бороться с ней, если судить по мрачному выражению лица и напряженным плечам.

— Успокойся. Это не будет болезненно.

— Я в этом не уверен. Мой брат предупреждал меня, что его связанная сердится на него по причинам, которые он иногда не понимает, хотя он просто отвечает на ее вопросы.

— Это звучит зловеще. Эмм, э-э… Ты в курсе, из-за чего они ссорились? Может, мы можем начать отсюда? Я хочу знать все плохое и хорошее о той штуке, ну, о связывании.

Он помедлил.

— Она отказывается ходить по его дому голой.

— Голой? — ее брови взлетели.

— Ей не по душе ходить голой в его доме, но это — уклад жизни на Зорне. Наши женщины покрывают тела, только когда приходят гости, или когда они покидают дом. А также, если позволяет погода.

— И ты хочешь, чтобы я ходила голой, когда мы дома?

— А ты как думаешь? — рассмеялся он.

Кейси усмехнулась.

— Я бы могла бегать вокруг тебя голой, — она подмигнула ему. — Это сэкономило бы время на раздевании.

— Я знал, что ты идеально мне подходишь, — Аджернон широко улыбнулся ей.

— Ладно. У нас уже есть определенный прогресс. Из-за чего ещё они ссорятся?

Его улыбка погасла.

— Ей не нравится, что она не может выйти на улицу без охранников и без его защиты. Ты должна будешь оставаться в нашем доме, в безопасности. Человеческие женщины очень востребованы на Зорне. Я рассказывал тебе, каковы наши мужчины. Четверо злоумышленников отправились за связанной моего брата в его дом, и убили бы ее после того, как заставили бы принять их в своем теле. Ты будешь в нашем доме, но у меня красивый дом с большим двором и чудесным видом, где ты будешь в безопасности. Я буду часто тебя выводить куда-нибудь, поэтому ты не будешь чувствовать себя одинокой и не заскучаешь.

Кейси переваривала услышанное.

— Хорошо. Я понимаю, откуда назревает опасность, и понимаю, что мне, как человеку, будет небезопасно разгуливать одной. Я могу жить с этим при условии, что мне не придется постоянно сидеть, уставившись на стены. Я не хочу попасть в психушку.

— Никаких возражений?

— Пока нет. Что еще?

Инопланетянин помедлил.

— Она была очень расстроена, когда мой отец послал моему брату женщину.

От его слов Кейси нахмурилась.

— Зачем твой отец послал женщину твоему брату?

— Мой отец сначала не обрадовался, что брат связался с человеком, поэтому он послал моему брату очень желанную женщину Зорна, которую хотели многие мужчины. Он подумал, что она соблазнит моего брата, и он откажется от его связанной человеческой женщины, но Рал не соблазнился.

— Твой отец будет проворачивать такое дерьмо и с нами?

Аджернон покачал головой.

— Нет. Он извлек свой урок. Он не будет посылать в наш дом женщин взамен, чтобы попытаться связать меня с женщиной Зорна, — мужчина помедлил. — Есть что-то, что я должен объяснить тебе.

— Ладно, — она изучала его.

Аджернон медлил.

— У меня не было намеренья связываться с человеком. Когда я уехал, я не делал приготовлений, чтобы привести тебя домой. Я…

Громкие звуки взрывов пронзили каюту. У Кейси перехватило дыхание, она вскинула руки к ушам, чтобы хоть чуть-чуть приглушить оглушительно громкий шум. Аджернон спрыгнул с кровати, чтобы побежать к двери.

— Оставайся здесь! — крикнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Зорна

Похожие книги