Мужчина жестом показал, что ничего не понимает. Эмма откинула секцию стойки. Подбежав к дверному проему, она раздвинула бусы и заглянула внутрь. Перед ней была небольшая кухонька, забитая кастрюлями и грудами тарелок. Здесь отвратительно пахло прогорклым жиром и гниющими отбросами. Никаких следов Риччи. И Антонии.

— Что вы делаете? — вырос позади нее небритый мужчина.

Эмма повернулась к нему.

— Здесь была женщина. — Она старалась говорить спокойно. — Она сидела у окна с моим сыном. Она увела его? Куда они пошли?

— Я ничего не…

— Или она оставила его одного? — Эмма уже кричала во весь голос. — Это она увела его или кто-то другой? Вы должны были что-то видеть, не слепой же вы, в конце концов!

Мужчина отвел глаза, лицо его выражало озабоченность и тревогу.

— Я ничего не видел! — заявил он. — И не знаю, куда они ушли.

Оттолкнув его, Эмма вернулась в зал ресторана. Старик у стены исподлобья разглядывал ее. Глаза его были затянуты голубоватой пленкой.

— Может быть, вы видели их? — взмолилась Эмма.

Старик ухватился за свою чашку. Он оказался еще старше, чем она поначалу решила, и выглядел совсем дряхлым и слабоумным. Эмма даже не была уверена в том, что он понял, о чем она спросила.

— Вызовите полицию! — крикнула она мужчине за стойкой. — Кто-то похитил моего ребенка.

Двое мужчин молча смотрели на нее.

— Вызовите же полицию! — завизжала Эмма и выбежала на улицу.

Но здесь все было как раньше, никаких следов Риччи или Антонии. Она даже не могла побежать за ними, потому что не знала куда. Внезапно улица качнулась и поплыла у Эммы перед глазами. Голова у нее закружилась, и ее едва не стошнило.

— Риччи! — позвала она. — Риччи!

Голос у нее сорвался от страха. Привстав на цыпочки, она огляделась по сторонам. Вокруг были люди — в пальто, шарфах и шляпах, — но никого с ребенком в коляске. Риччи, казалось, просто растворился в воздухе. К горлу подкатила тошнота. Она попыталась было перейти через дорогу и встать на «островке безопасности», откуда, как она надеялась, будет видна улица по обе стороны кафе, но вдоль тротуара тянулись металлические ограждения, не позволяющие ступить на мостовую.

— Риччи! — закричала она изо всех сил. И бессильно выдохнула: — О господи! Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите! Моего ребенка похитили.

По тротуару к ней приближался мужчина в бейсбольной шапочке и спортивной куртке.

— Пожалуйста! — Эмма попыталась остановить его. — Пожалуйста! Мне нужна помощь.

Мужчина молча обогнул ее и пошел дальше.

— Кто-нибудь, помогите! Пожалуйста!

Страх ледяными пальцами перехватил горло, Эмма задыхалась. Ей приходилось прилагать все усилия, чтобы не упасть. Колени у нее подгибались, мысли путались. Что же делать? Кто-то обязательно должен помочь ей, потому что сама она утратила всякую способность соображать.

Грузная дама средних лет, нагруженная пластиковыми пакетами, замедлила шаг и остановилась.

— Что тут происходит? — поинтересовалась она.

Эмма, спотыкаясь на каждом шагу, бросилась к ней.

— Пожалуйста! Пожалуйста! Кто-то похитил моего ребенка.

— Кто похитил вашего ребенка?

— Женщина, она… Может быть, вы видели ее? Женщину с маленьким мальчиком? Они, случайно, вам не встретились?

— Нет, не видела… — Женщина заколебалась. Рядом останавливались другие люди, их собралась уже целая толпа. Они переговаривались между собой, в основном на разных языках, так что Эмма не понимала, о чем идет речь. Хотя до нее долетело и несколько английских фраз:

— Кто забрал ребенка?

— Вот эта худенькая девушка в рваном пальто.

— Это у нее на лице кровь?

— Моего ребенка похитили! — Эмма не могла поверить, что это происходит с ней наяву. Почему они просто стоят вокруг и смотрят на нее? Она ухватилась за даму средних лет, вцепившись в ее джемпер.

— Вызовите полицию! — выкрикнула она ей в лицо. — Черт возьми, что с вами происходит?

Дама отпрянула, рот ее превратился в разверстый прямоугольник. «Во что это я вляпалась?» Кто-то сказал Эмме резким, пронзительным голосом:

— Эй, эй, потише, это уже лишнее.

Эмма отпустила женщину и бегом припустила по улице в сторону, противоположную той, откуда пришла эта особа, решив, что если бы та видела Риччи, то непременно сказала бы об этом. Дыхание с хрипом вырывалось у нее из груди, она задыхалась. Широко раскрыв рот, она старалась протолкнуть в легкие хотя бы глоток воздуха. О боже, только бы не лишиться чувств! О боже, сделай так, чтобы я не потеряла сознание, сейчас не время, я должна найти сына, пока его не увезли слишком далеко! Она пыталась смотреть во все стороны одновременно, заглядывала в освещенные окна, в темные углы и переулки, напрягала зрение в надежде заметить вихрастую головку Риччи и его синий свитерок среди этого буйства света и тени. Может быть, приехал супруг Антонии и они вдвоем затолкали Риччи в машину? А есть ли вообще у Антонии муж? Или ребенок? Или она из тех полоумных, кто… О господи!

Ужас ледяными пальцами сжал сердце.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги