– Эй, молодой человек, как дела? – склонившись к Генри, спросил Робин.

– А у тебя как дела? – вопросом на вопрос ответил Генри, приветственно хлопнув Робина по обращённой к нему ладони.

– Да так, ничего особенного. Устроил себе небольшую экскурсию на моторной лодке. Пришвартовался неподалёку, у скал.

– Здорово! – Генри даже подпрыгнул от возбуждения. – А можно мне тоже на лодку?

– Нет! – одновременно выкрикнули сёстры.

– Ну-у-у, а почему нельзя? – Генри обиженно выпятил нижнюю губу.

– Потому что. – Винни раздражённо топнула по песку.

Неприятность за неприятностью! Надо было как можно скорее возвращаться на чудо-фабрику – ведь неизвестно, что творит с ними прямо сейчас волшебный эликсир. Вот если бы попробовать его раньше… Хоть раз… Но теперь слишком поздно!

– Я думал, вы в Туллиморе, – сказал Робин. Он улыбался, но в голосе звучали нотки обиды.

– Слегка изменились планы, – улыбаясь через силу, ответила Сесилия и показала себе за спину. – Нам надо кое-что здесь убрать, а Генри… уже, наверное, хватились в доме. Ему пора возвращаться.

– Что вы убираете? – Вытянув шею, Робин заглянул Сесилии через плечо. – Там два старых вилочных погрузчика. Они ещё работают? Хотите, я вам помогу?

– Не надо, это очень сложно, – быстро ответила Сесилия. – Я тут подумала… не мог бы ты отвести Генри домой? Его ждут в зимнем саду. Мы сейчас никак не можем отсюда уйти, уж извини!

– Но я… – Робин явно не обрадовался такому предложению.

Винни почувствовала, что не доверяет Робину. Может быть, начинал действовать эликсир, или всплыли и усилились старые подозрения и воспоминания о том, как Робин соврал им насчёт крестного отца. Она попыталась подать Сесилии какой-нибудь знак, но сестру было не остановить.

– Да ладно, помоги нам, сделай одолжение! Сколько ты берёшь за присмотр за детьми?

«Он мне не нравится, – подумала Винни. Мысль мелькнула в голове, будто подсвеченная молнией, и к горлу подступила тошнота.

– Сколько я беру в час? Сейчас посмотрим… – Робин помолчал, задумчиво качая головой. – М-да… Ерунда, мы дойдём до вашего дома за пару минут! Эта услуга бесплатная. Можете на меня рассчитывать! Я лучше всех присматриваю за детьми! Они меня обожают. – И Робин расхохотался так, что не мог остановиться.

Винни уже сделала вдох, чтобы спросить его, что такого смешного они сказали, но в следующее мгновение ей стало не по себе, в животе всё сжалось. Яркий солнечный свет резал глаза, и хотелось как можно скорее вернуться в полутьму чудо-фабрики.

– Идём, Генри, – сказал Робин. – Я отведу тебя домой! Это очень просто!

«Нет! – мысленно воскликнула Винни. – Не надо!» Однако ей не удалось издать ни звука. Она видела, как Генри берёт Робина за руку своей маленькой ручкой, услышала, как Сесилия кричит «Спасибо!», а потом сестра затянула её обратно в тёмный коридор.

– Скорее, начинается! – крикнула Сесилия.

– А как же Генри? – выдавила Винни, погружая ноги в вёдра с песком. Её всё ещё немного тошнило, в голове пульсировала боль. «Наверное, это из-за вонючего тумана, которым затягивает зал», – подумала Винни.

– О Генри есть кому позаботиться, – ответила Сесилия. – А у нас всё начинается.

И верно: из густого тумана выскочил погрузчик и проехал мимо. Туман медленно рассеялся, и Винни смогла получше разглядеть происходящее.

– Какой беспорядок! – прошептала она. Все ящики были вытащены из шкафов и перевёрнуты, повсюду валялись пустые картонные коробки и полиэтиленовые пакеты, блестящие дорожки фольги. И через весь этот хаос была проложена тропа.

– Он всё вытряхнул и забрал себе, – тихо произнесла Сесилия.

– Как гадко – вот так взять и ограбить! – прошептала Винни.

– Хочется остановить этот кошмар! – Она сжала кулаки, картинка перед глазами дрогнула, и Винни снова застыла на месте.

– Бесполезно, – напомнила Сесилия. – Это случилось давным-давно.

– Знаю, – вздохнула Винни.

– Смотри! Вон он идёт!

– Хорошо, что он нас не видит! – Сердце Винни отчаянно стучало. Как странно и страшно наблюдать за парнем, который сидел за рулём погрузчика, оставаясь невидимыми!

Так значит, это и есть Альберт! На голове у него была тёмная кепка, в свете, исходящем от трубок на потолке, поблёскивали круглые, с толстыми стёклами очки, делающие его похожим на огромную муху. Сколько ему лет? Так сразу и не определишь. Когда парень обернулся, Винни заметила у него на лице красные пятна прыщей и редкую поросль бороды. Он оказался моложе, чем она думала. Тонкие губы поджаты, пепельно-светлые волосы торчат из-под кепки во все стороны, спускаясь до плеч. Не очень-то симпатичный.

Винни осмелилась взглянуть на Сесилию. Старшая сестра презрительно скривила губы.

– Что это за зелёный юнец? – прошептала она. – Совсем мальчишка!

Сесилия права: если это и правда Альберт, то он её ровесник!

– Сколько лет прошло со дня несчастья? – тихо спросила Винни. – Пять? – Автопогрузчик подцепил новую партию коробок.

– Да, – ответила Сесилия. – Сегодня ему должно быть около двадцати. – Мне казалось, когда всё случилось, Альберт был старше!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабрика чудес

Похожие книги