— Валхачкасейя! — пробормотал он. — В следующий раз хотя бы предупреждай!

— Это же совершенно бессмысленно! — Магьер оглянулась, но так и не увидела ничего, кроме пакгаузов и снующих во все стороны людей. — Мы понятия не имеем, куда идем.

— Отчего же, — язвительно отозвался Лисил, — для начала не худо бы найти место, где мы сможем бросить всю эту рухлядь. Где-нибудь поближе к королевскому замку — нам же именно туда надлежит направиться в первую очередь?

— Я, — сказала Магьер, — точно знаю, что нам нужно. Трактиры, что поближе к замку, нам не по карману. Нам нужен приличный трактир не на самой окраине и не такой, что сожрет все наши сбережения. Я понятия не имею, где его искать! А ты?

Лисил скрестил руки на груди.

— Что ж, — сказал он, — остается найти того, кто знает такой трактир.

Магьер окинула взглядом толпу. Даже уличные торговцы здесь, похоже, не в состоянии остановиться хоть на минуту — не то что отвечать на их расспросы.

— Эгей, сударь, вам помочь вещи донести? — услышали они тонкий пронзительный голосок.

Шагах в трех, вытягивая шею, чтобы увидеть хоть что-то за спинами прохожих, стоял мальчуган, ростом едва доходивший Лисилу до пояса. Его растрепанные волосы слиплись от грязи, а изношенная ситцевая рубаха и штаны в заплатах были велики и висели на нем как на вешалке.

— Я вам, вам, сударь, говорю! — ткнул он пальцем в Лисила, ловко протиснувшись между прохожими. — Донести вам вещи-то? К вашим услугам — лучшие носильщики во всем этом порту.

Веснушчатая, немытая физиономия «лучшего носильщика» была совершенно серьезна — он предлагал свои услуги с самоуверенностью взрослого.

Магьер испустила тяжелый вздох, и Лисил, искоса глянув на нее, беззвучно хихикнул. Она ответила ему убийственным взглядом и едва заметно покачала головой.

Лисил выразительно закатил глаза к небу, затем сверху вниз глянул на мальчишку.

— И сколько же стоят ваши услуги, сударь?

— Мы, сударь, — мальчишка с уверенным видом скрестил руки на тощей груди, — доставим вас и ваши вещи в любое место в городе — и всего за два медных гроша.

— Что?! — Магьер угрожающе шагнула к мальчишке, но тот и бровью не повел. — Да ведь столько платят за день работы грузчику — взрослому сильному грузчику, а не этакому сопляку! Лисил, не смей соглашаться!

В эту минуту Малец просунул морду между Лисилом и Магьер, чтобы поглазеть на нового знакомца. Мальчишка стоял все с тем же важным видом, уверенно вздернув подбородок. Он лишь мимоходом, оценивающе глянул на пса — и снова уставился на своих вероятных клиентов.

— Славная псинка, — небрежно заметил он. Малец глухо заворчал. Лисил, изогнув бровь, глянул на пса, покачал головой и снова повернулся к мальчику.

— А кто же такие мы? — осведомился он.

Оборванный портовый мальчишка сунул два пальца в рот, и Лисил передернулся от пронзительного свиста.

Из толпы с разных сторон вынырнули еще четверо мальчишек, такие же оборванные, тощие и грязные. Двое несли деревянные шесты, а на плечах у них висели потертые ременные петли. Четверо оборвышей сгрудились вокруг своего вожака, а прямо за спиной у него возник, как по волшебству, пятый.

Этот «лучший носильщик в порту» был и вовсе вдвое меньше ростом первого мальчишки, белобрысый, коротко остриженный, с круглым веснушчатым лицом. Прижмурив глаза, он одарил Магьер широкой улыбкой, которая обнаружила, что во рту у него не хватает двух передних зубов.

— Лисил, я сказала — не смей соглашаться! — повторила Магьер.

Вместо ответа полуэльф сбросил свой мешок на сундук.

— Дай кошелек, — сказал он.

— Я же давала тебе деньги на шхуне.

— Ну… у меня ни гроша не осталось. Дай кошелек, а?

Магьер заколебалась. После всего, что произошло минувшей ночью, ей до смерти хотелось шарахнуть напарника чем-нибудь тяжелым по голове, невзирая на то, что он и так мучается от похмелья. Вместо этого она молча вынула кошелек и вручила его Лисилу.

— Как тебя зовут? — роясь в кошельке, спросил полуэльф у вожака юных носильщиков.

— Ватц, — ответил мальчик и большим пальцем указал на веснушчатого приятеля, который прятался у него за спиной. — А это — Пинт. И без аванса мы не работаем.

Лисил вынул руку из кошелька, и в подставленную ладонь Ватца упал медный грош.

— Вот вам аванс, — сказал Лисил. Между большим и указательным пальцем у него были зажаты, точно крохотные карты, еще три монетки. — Остальное получите при расчете. А еще мне нужен будет оружейник, но не какой попало, а особенный.

Ватц пожирал глазами Лисила, но взгляд мальчишки помимо воли все время соскальзывал на монетки, зажатые между пальцев полуэльфа.

— Заметано, — сказал он, пряча полученный грош, и подал знак своим подручным.

Те ринулись к вещам, покрикивая: «Прошу прощенья!» и «В сторонку, сударыня!», и Магьер поняла, что ей придется либо убраться с их дороги, либо разогнать их, как надоедливых мух. Прежде чем она успела принять решение, двое мальчишек опустили свои шесты вдоль сундука, а еще двое пропустили ремни в его ручки. Затем все четверо ухватились за концы шестов, готовые по первому слову поднять и понести сундук.

— Так куда идти-то? — спросил Ватц.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дампир

Похожие книги