– Смотри! – Марш показал на большое упавшее слева от них дерево. Оно было мёртвым и прогнившим, вокруг были разбросаны сломанные ветки. Большая часть древесины была сухой и идеально годилась для костра. – Здесь много дров, – сказал он Холивеллу, – мы можем нагрузить пони.

Холивелл, который вёл на поводу пони, даже не обернулся, лишь пробормотал что-то Эдиону.

Эдион заколебался, но затем подбежал к Маршу.

– Что он сказал? – спросил молодой абаск.

– Что-то насчёт того, что звук здесь разносится далеко, и, если ты не перестанешь орать, он использует тебя для гарпунной практики.

Марш не кричал так уж громко, но в неподвижном воздухе звук, похоже, действительно разносился далеко.

– И, мне кажется, он хочет, чтобы я поработал пони, – улыбнулся Эдион.

– Он имел в виду, что мы будем держаться вместе и вместе соберём древесину, – Марш воткнул копьё в снег. – Если вы сложите мне в руки большие ветви, ваше высочество, а затем понесёте гарпуны, у нас будет достаточно дров на сегодня.

Хотя если бы Холивелл тоже остановился, им бы хватило дров на две ночи.

Эдион нагрузил Марша дровами по самый подбородок и спросил:

– Ещё?

– Да. Благодарю вас, ваше высочество.

– Я бы хотел, чтобы ты перестал меня так называть, Марш. Мы вместе путешествуем, вместе скрываемся от закона, – Эдион подобрал пару веток и взял гарпуны. – И вместе собираем дрова.

Марш криво улыбнулся.

– Но я – слуга, а вы – сын принца.

– Едва ли я похож на принца, – вздохнул Эдион, – что, по-твоему, подумает обо мне отец?

– Вы – его сын. Я уверен, что он разглядит ваши достоинства. – Марш подумал, что это, скорее всего, было правдой. Хотя Эдион и казался наивным, он также был умён, обаятелен и терпелив. Маршу приходилось прислуживать куда более отвратительным джентльменам.

«В любом случае, – произнёс жёсткий голос в его голове, – он никогда не повстречает отца, так что, какая разница?»

Марш сбавил шаг, позволяя Эдиону пойти вперёд, чтобы уклониться от беседы, и тогда-то ему и показалось, что он что-то почувствовал.

Марш остановился. Что это было?

Он сделал шаг назад. А затем ещё один.

Оказалось, что он почувствовал теплоту.

Лес оставался стылым и безжизненным, но здесь явно было теплее. Марш взглянул наверх, подумав, что, может быть, солнце пробилось сквозь тучи, но небо было затянуто так же, как и всегда. Юноша стоял на небольшой естественной полянке перед спуском в маленькую лощину. Эдион уже отошёл достаточно далеко. Марш хотел позвать его, но вряд ли кричать сейчас было хорошей идеей. Абаск огляделся по сторонам, пытаясь понять, что именно его здесь насторожило, но одна из веток начала соскальзывать с самого верха его груды. Марш попытался удержать её, но его руки устали, дрова были тяжёлыми, так что ветка упала на снег. Держа спину прямо, Марш попытался согнуть колени, но пока он тянулся за одной упавшей деревяшкой, вторая также выскользнула из его охапки, а затем и вся куча дров высыпалась на снег.

Марш огляделся. Эдион остановился и наблюдал за ним. Марш выругался. Он развёл руки в стороны, показывая нелепость ситуации, и нагнулся, чтобы собрать дрова… и снова почувствовал тепло, на этой раз ещё сильнее, его лицо и руки обдало жаром. Юный абаск приложил ладонь к земле и почувствовал, что земля тёплая, словно его кожа. А ещё казалось, будто бы земля светится, красное сияние озаряло почву и упавшие листья.

Он взглянул на Эдиона и захотел ему рассказать об этом. Но что именно рассказать? И тут до него дошло.

Красное свечение. Тепло.

– Твою ж мать.

Марш взглянул на Эдиона, не зная, кричать ему, бежать или не двигаться с места. В конце концов, осторожно ступая, едва ли не на цыпочках, он выбрался из лощины, и, как только оказался на открытой местности, подбежал к Эдиону, схватил его за руку и потащил в сторону.

– Давай убираться отсюда, – сказал он.

– Что это было? – Эдион шёл медленно и постоянно оглядывался.

– Я не уверен, но сдаётся мне, это как-то связано с демонами.

Эдион ускорил шаг и побежал.

Холивелл остановился неподалёку и теперь глядел на них.

– Что стряслось? Где дрова?

– Мне кажется, там демоны, – выпалил Марш.

Холивелл огляделся по сторонам. Марш поступил так же. И Эдион. Вокруг царили те же тишина и безмолвие, что и всегда.

– Демоны или нет, нам нужно двигаться дальше, – Холивелл кивнул в сторону возвышающейся справа от них скалы. – Это место слишком на отшибе.

Эдион, широко распахнув глаза, указал на камни.

– Там что-то сейчас двинулось. Что-то красное.

Марш выхватил свой гарпун и принялся пристально вглядываться в скалы, но ничего не увидел. Ни следа демона.

– Марш, ты идёшь последним, – пробормотал Холивелл, – продолжаем двигаться, только тихо. – Он снова достал свой гарпун, готовый метнуть его в любой момент.

– Смотрите в оба. И держитесь рядом.

Марш сделал как было велено. Его сердце бешено стучало.

Они прошли всего несколько шагов прежде, чем Эдион воскликнул:

– Там!

Марш развернулся, а Холивелл уже швырял свой гарпун в фигуру, выскочившую из-за дерева. Фигура увернулась. Холивелл нет. Внезапно в его груди нарисовалось копьё, из спины выросло остриё, с которого капала кровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитители дыма

Похожие книги