Я размазала свою кровь по стеклу. Наблюдатель шагнул на другую сторону насеста. Крошечная серебряная веточка выросла из крови и превратилась в ветку, пока не стала миниатюрным деревом. Из дупла дерева появилась маленькая серебристая белка. Она встала на задние лапы и продолжала изменяться, пока передо мной на шаре не появился чрезвычайно упитанный серебристый человек. К моему облегчению, на нем была набедренная повязка.
— Это уже слишком, — пробормотала я себе под нос.
— Приветствую тебя, Джианна, меня зовут Деклан. Я действительно люблю выставлять себя напоказ. Я буду хранителем Чиави, который ты держишь. — У Деклана был ирландский акцент. — Это не только один из ключей к освобождению Тетрады, но и обладание индивидуальной силой. Владелец может видеть вещи, которые приходили раньше в том месте, где он или она находится. Пусть ты переживешь испытания, которые будут впереди. Безделушки, которые ты найдешь, защитят избранного, когда он отправится в тюрьму монстра. — Он поклонился, и оба они — и он, и дерево — снова погрузились в кровь, засохшую на шаре.
— Арррк! — завизжала птица, мотая головой из стороны в сторону.
— Спасибо. — Я сунула крестик в карман халата.
Когда мы вернулись в Асилу, в коридоре нас встретила толпа. Бабушка крепко обняла меня, что я думала, она сломает мне спину. Мерл похвалил меня за хорошо выполненную работу. Увидев Фейт, я рассказала ей о Рикардо и отдала его кулон. На самом деле он принадлежал ей. Она потеряла его много лет назад. Может быть, он и был бабником, но он хранил память о Фейт близко к сердцу. Она поцеловала кулон и надела его, легкая улыбка скользнула по ее залитому слезами лицу.
Что же касается профессора Этвуда, то он поперхнулся, когда я сказал ему, что Ник — сын Жаклин. Ник подошел ко мне, я представила их, и они пожали друг другу руки. Профессор Этвуд обещал показать Нику фотографии Жаклин и письма, которые она написала. Между ними установилась легкая дружба.
Прежде чем профессор Этвуд ушел, я обняла его. Это было жестко и неуклюже. Я отступила назад и пристально посмотрела на него.
— Знаешь, мне всегда хотелось иметь дядю. Как думаешь, я могу начать называть тебя дядей Филипом?
Удивленное выражение промелькнуло на его лице, затем потеплело, когда он улыбнулся мне сверху вниз.
— Мне бы очень этого хотелось, Джиа. — И на этот раз он обнял меня, крепко и очень тепло.
Мы отпустили друг друга.
— Мне пора идти.
— Я горжусь тобой, Джиа.
От его слов у меня сжалось сердце.
— Значит, мы еще встретимся?
Он кивнул и направился по коридору в сторону кабинета.
Высшие Чародеи из всех убежищ собрались в Асиле на вершине. Волшебники решили, что ни Ник, ни я не были в безопасности в этих убежищах, поэтому они отправили нас в укрытие. Последовало еще несколько встреч по мере того, как выяснялись детали нашего тайного убежища.
Я проводила дни возле Арика, читая ему или играя в игры на айпаде Ярана, сидя у его кровати. В воздухе чувствовался легкий запах антисептика и чего-то подозрительно похожего на запах нафталина.
— Как долго я был без сознания? — Хриплый голос Арика испугал меня.
— Ты проснулся! — Я положила айпад, затем бросилась к кувшину с водой на ночном столике и налила стакан. — Ты был в отключке несколько дней. Можешь сесть?
— Наверное.
Нажав на кнопку, чтобы поднять кровать, я поднесла стакан к его губам, и он сделал большой глоток.
С некоторым усилием он сглотнул.
— Спасибо. А что случилось с Конемаром?
Мне показалось, что я уже в миллионный раз рассказываю историю о том, что произошло в библиотеке Национального дворца в Мафре, Португалия, не говоря уже о том, что я чуть не отобедала этими страшными Мучителями. Я дала ему понять, что нашла Чиави в ручке зонтика Джана. Затем рассказала ему о собраниях Высших Чародеев, которые проходили всю неделю. Когда закончила, он протянул мне руку, и я приняла ее.
Он уставился на повязку, выглядывающую из воротника моей рубашки.
— Ты была ранена?
— Это всего лишь царапина.
— Тебя могли убить, — прохрипел он.
— Тебя тоже, — я ободряюще улыбнулась ему, — но у них не получилось.
— Сад изменил девушку. — Он слабо улыбнулся мне.
Эмоции застряли у меня в горле, и я не могла придумать, что сказать на это. Его тайный мир изменил меня. И я не чувствовала себя принадлежащей ни к его миру, ни к своему. Я была как бы в подвешенном состоянии. Я быстро поцеловала его в губы. А потом подумала о Нике.
— Я узнала, что Ник — мой двоюродный брат.
— Как он справляется с такой новостью? — спросил он, все еще не придя в себя.
— Я в этом не уверена. Он сопротивляется.
— Ну, на это потребуется время. И что же решил совет на своем заседании?
— Мы с Ником должны спрятаться, — сказала я. — Мы не можем вернуться в Бостон. Папа, бабушка и Карриг отправились за семьей Ника. Они не будут счастливы. Им придется отказаться от ресторана.
— Я хочу, чтобы ты осталась здесь, со мной.