Полицейский автобус, ревя сиреной, мчал кадетов к одному из нью-йоркских кварталов – туда, где начались массовые беспорядки. Кадеты были вооружены и экипированы соответствующим образом: боевая готовность номер один – это означало увесистую полицейскую дубинку, специальный защитный шлем со стеклянным забралом, бронежилет и кольт сорок пятого калибра. По всему было видно, что дело предстояло нешуточное…

– Что там происходит?- поинтересовался МакКони у водителя.

– Пока ничего определенного сказать не могу,- водитель включил четвертую передачу,- в том районе, куда мы направляемся, живут преимущественно деклассированные элементы. Известно только, что сегодня утром там была какая-то драка…

– Но в Нью-Йорке каждый день бывает по сотне драк!- удивился Джерри,- так что, каждый раз надо ставить на уши всех полицейских?…

– Ты недослушал. Там началась какая-то очень крупная драка – не знаю, правда, из-за чего. Однако вскоре она переросла в эти беспорядки…

– И что там происходит сейчас?

– По рации передали – грабежи, насилия, погромы магазинов – в общем, все, как обычно…

Автобус резко затормозил – навстречу ему, пошатываясь, шел какой-то полицейский – китель на нем был разорван, лицо было замазано кровью.

– Матерь Божья,- растерянно пробормотал Барби,- там, наверное, действительно что-то серьезное…

– Кадет Саманта Фокс!- скомандовал лейтенант Харрис,- вы остаетесь оказывать пострадавшему первую помощь. Свяжитесь по рации с ближайшим полицейским управлением!

Саманта осталась рядом с окровавленным полицейским, а кадеты поехали дальше. Вскоре автобус подкатил к каким-то полуразбитым домам, нижние окна которых были забиты досками – этот район, видимо, и был эпицентром беспорядков.

– Выйти из автобуса!- прозвучала команда лейтенанта,- рассредоточиться, используя естественные укрытия!

В этот момент где-то недалеко послышалась стрельба. Люди, стоящие на улице, заоборачивались, кто-то завизжал, и началась паника.

– Всем гражданским лицам спрятаться в укрытия!

– скомандовал в мегафон Харрис.

Люди кинулись в раскрытые двери подъездов и магазинов. В секунду все принялись визжать, орать, началась давка. Некоторые из людей попытались удрать, некоторые падали плашмя, чтобы ползком покинуть опасное место, другие – преимущественно уличные торговцы – корчились в пыли, пытаясь спасти свой нехитрый скарб и уволочь его с собой. Один из прилавков опрокинули. Вместе с ним в пыль покатилась какая-то до безобразия толстая старуха.

Вдали, на перекрестке с соседней улицей, показалась какая-то толпа.

– Рассредоточиться по дворам!- приказал лейтенант Харрис.

Через час ситуация прояснилась: беспорядки, хотя и были серьезными, однако не настолько, чтобы давать серьезные поводы для беспокойства. Как сообщила полиция, одним из главных зачинщиков беспорядков был Короткий Мак – беглый рецидивист, давно разыскиваемый полицией.

– Если бы нам удалось взять этого подонка,- сказал в полицейской машине Лассард Джону Ларвелу, которого начальник Академии, не найдя в суматохе своего водителя, усадил за руль,- если бы нам удалось его взять, беспорядкам быстро бы пришел конец.

– А кто это такой?- поинтересовался Ларвел.

– Один из главарей нью-йоркского преступного мира.«Мокрушник», между прочим. На нем висит: убийство полицейского в Арканзасе – раз,- Лассард принялся загибать пальцы на руке,- изнасилование

несовершеннолетней в Сан-Франциско – два, еще одно убийство полицейского, на этот раз во Флориде – три, вооруженный налет на супермаркет в Питтсбурге – четыре, убийство своего же сообщника во Флориде – пять, побег из тюрьмы – шесть. И многое-многое другое. Не хватит пальцев на руках и на ногах, чтобы перечислить все преступления этого негодяя. Я думаю, ему в любом случае гарантирован электрический стул – хотел бы я посмотреть на адвоката, который бы взялся защищать этого мерзавца.

– А он что, сбежал из тюрьмы?

– Да, к большому сожалению. И вдобавок ко всему убил при побеге охранника. Так что с ним, насколько я понимаю, можно не церемониться – если кто-нибудь из наших ребят и пришьет его ненароком – скажем, при самообороне или же при попытке к бегству – шериф штата только скажет спасибо.

– А для чего ему надо организовывать эти массовые беспорядки?- не понял Ларвел.

– Неужели не понимаешь? Пограбить, побесчинствовать, и все – безнаказанно. Понимаешь ли, кадет Ларвел, когда в супермаркет заходят трое и стреляют по кассе из автоматов – это одно, они всегда рискуют, что их запомнят. А когда в супермаркет заваливает толпа – тут уже не до запоминаний. У владельца и продавцов одно только на уме – скорее бы ноги унести.

– Неужели в том районе есть что грабить?

– В любом районе есть что грабить, кадет Ларвел, и тебе, как будущему офицеру полиции, это должно быть хорошо известно. Нью-Йорк – не самый бедный город мира, тут везде, даже в самых бедных районах, всегда найдется, что пограбить. Ты, может быть, помнишь, когда в НьюЙорке в 1974 году случилась какая-то авария на электростанции?

– Я был тогда подростком.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Золотая лента Голливуда

Похожие книги