– Да, представьте. Что за удовольствие, спрашиваю я вас, оказаться в постели с женщиной, которая охотно ляжет с каждым, на ком только надеты панталоны? Эта шлюха пыталась овладеть мной чуть ли не насильно. С тех пор она мне мстит как может и потому держит от меня подальше свою племянницу.

Джером саркастически заметил:

– Это, наверное, не так трудно, поскольку леди Рейчел явно не стремится к вашему обществу.

Это замечание привело Дентона в совершеннейшую ярость. Стараясь сохранять спокойствие, он ответил:

– О, это только так кажется, Уэстли. Ее сегодняшнее поведение – не больше чем обыкновенная женская комедия.

– Комедия? И что же нас ждет в финале?

– Да все очень просто: вы – муж, я – любовник.

Дентон скривил рот в злобной усмешке.

– Ах, герцог, вы наивный человек. Ваше преимущество передо мной не больше того, что вы имели в прошлый раз. Рейчел выйдет за вас замуж, чтобы стать герцогиней, но окажется в моей постели, как только я этого захочу.

Дентон повернулся на каблуках и отошел от него-прежде, чем Джером мог успеть ударить кулаком прямо в его наглую глумливую физиономию.

Тони подошел к Рейчел и, как только она освободилась, отвел ее в тихий уголок, где они, несколько минут о чем-то оживленно разговаривали. Сомнения, которые Дентон посеял в душе Джерома, между тем дали пышные всходы. Когда Рейчел подошла к Джерому и сказала, что хочет уйти к себе, он уже был полон всегдашних подозрений.

– Так рано покидаете нас? – спросил он.

– Я что-то устала.

И вдруг неожиданно для самого себя он выпалил:

– Признайтесь, Рейчел, вы влюблены?!

Рейчел изумленно взглянула на него и вспыхнула, покраснев не только лицом, но и шеей чуть не до самых плеч. Это убедило его, что ответ – да.

Джером, уже ничем не сдерживаемый, отрывисто спросил:

– Кто он?

Рейчел покраснела еще сильнее, и хотя казалось, что это невозможно, совершенно смешалась:

– Что с вами сегодня, герцог? Обыкновенно вы более тактичны! Я не могу ответить на ваш вопрос.

– Понятно, – мрачно заявил он.

Конечно, подумал Джером, Рейчел обязательно сказала бы ему о своих чувствах, если бы он был предметом ее любви. Она ведь так искренна и плохо обучена притворяться. А может быть, наоборот, очень хорошо. Он поджал губы. Значит, Дентон!

– Спокойной ночи, леди Рейчел. Он резко повернулся и отошел от нее. Не далее чем через пару минут после того, как Рейчел покинула гостиную, лорд Дентон также попросил его извинить.

– Так рано покидаете нас? – спросил Джером и его. Герцогу было не до разнообразия. Голова его была затуманена предположениями, сопоставлениями и прочей ерундой.

– Любое общество становится скучным в отсутствие леди Рейчел, – ответил Дентон.

Это была чистая правда. Джером тоже заскучал и искал подходящего повода, чтобы сбежать. Это ему удалось вскоре после ухода Дентона.

Наверху, в своей спальне, Джером подошел к окну. Тяжелые серые тучи уже заволокли все небо. На горизонте то и дело вспыхивали молнии, а минуту спустя слышалось грохотание грома. Гроза была совсем близко. Ливень, кажется, вот-вот хлынет.

Джером очень удивился, заметив человека, который вышел из боковой двери и быстрым шагом направился по дорожке к конюшне. Погода явно не располагала к прогулкам.

Он без труда узнал Энтони Дентона. Энтони остановился, обернулся и посмотрел на дом.

Куда это, черт возьми, он собрался?

В мозгу Джерома мелькали самые разные подозрения.

Через пару минут самые худшие его опасения подтвердились. Из двери выскользнула вторая фигура. Неужели все-таки... Да, несомненно – леди Рейчел, одета в темный плащ. Он проследил, как она растворилась во мраке ночи.

Джером вцепился в тяжелую парчовую занавеску. Рейчел отправилась на свидание с Дентоном.

Минуту спустя вспышка молнии осветила в отдалении двух всадников, скачущих на одной лошади. Все действительно просто, как говорил этот мерзавец.

Джером с отвращением отошел от окна. Что ж, ничего нового он не открыл. Всем было давно известно: ни одна женщина не способна устоять перед Дентоном. И Клео была просто такой, как все. Почему же Джером решил, что Рейчел – другая?

Интерес и внимание, которые она выказывала ему сегодня вечером, не больше чем игра. Комедия, разыгранная для того, чтобы получить от Джерома предложение руки и сердца. Как и Клео, Рейчел хотела быть герцогиней и любовницей великолепного Тони.

Джерому показалось, будто ему в сердце вонзили острый нож и повернули там несколько раз.

<p>Глава 12</p>

Рейчел отошла от постели Благородного Джека, только когда окончательно убедилась, что опасность миновала.

Сэм Прентис, примчавшийся как сумасшедший, упросил дворецкого вызвать ее и, еще задыхаясь от скачки, сообщил, что у Благородного Джека вновь начался жар, дыхание стало хриплым и тяжелым. Через три часа после приезда Рейчел благодаря лекарству горячка отступила.

Рейчел еще раз осмотрела рану. Она была чистой и хорошо подживала.

– Я сейчас приготовлю отвар, который поможет вам уснуть, – сказала Рейчел, ища в своем саквояже нужные травы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночная

Похожие книги