10 Николай Иванович Дудченко (р. 1869 или 1870, ум. 1917) — участник земледельческих общин в Шевелеве Смоленской губ. и в Байрачной Харьковской губ. В 1891 г. жил и работал с несколькими бывшими членами общины Байрачная на своем небольшом участке земли в Сумском уезде Харьковской губ., откуда в мае 1891 г. был выслан в г. Суджу Курской губ. зa «вредное влияние на местных крестьян».

11 Мария Федоровна Симонсон (1867—1903) — бывшая слушательница высших женских курсов, в 1889 г. ставшая участницей общины Шевелево, Смоленской губ., в 1890 г. сделавшаяся гражданской женой М. С. Дудченко. В мае 1891 г. Симонсон была административно выслана с хутора М. С. Дудченко в Сумском уезде Харьковской губ. зa «вредное влияние на народ» ее «сожительства с Дудченко», с которым она жила, не венчаясь, и отправлена в Тверь. О М. Ф. Симонсон см. прим. к письму Толстого к М. С. Дудченко от 28 мая 1891 г. (т. 65).

12 Митрофан Семенович Дудченко (р. 1867), разделяя взгляды Толстого, с 1887 г. занимался земледельческим трудом, поселившись в Сумском уезде Харьковской губ. В 1891 г. переселился в Полтаву, затем поселился в Полтавской губернии, продолжая заниматься земледельческим трудом. Во время мировой войны принял участие в протесте против войны, подписав воззвание, составленное В. Ф. Булгаковым и И. М. Трегубовым, зa что и был заключен в тюрьму, но судом был оправдан. О нем см. письма 1891 г., т. 65.

13 Никодим Святогорец, «Невидимая брань». Перевод с греческого еп. Феофана, изд. Афонского Пантелеймонова монастыря, М. 1896. Вероятно, об этой книге Толстой сделал запись в своем Дневнике от 8 июня 1891 г.: «Читал книгу душеспасительную Машинькину. Не дурно. Допускает, требует борьбы, говорит: когда уж возобладала страсть, всё-таки не сдавайся». Книга эта была переслана для общедоступного изложения А. К. Чертковой, которая, однако, работу эту не выполнила, так как была занята в то время другими делами.

14 А. К. Черткова, совместное H. Л. Озмидовым, приготовила к печати выборки из творений Тихона Задонского для издания «Посредника». «Душеспасительные наставления св. Тихона Задонского», М. 1890.

15 Книгу X. Уильямса «Этика пищи», которую предполагали перевести дочери Толстого. Книга была в конце концов возвращена Черткову и переведена под его наблюдением несколькими лицами. Толстой, вероятно, имеет в виду медленность, с которой шла работа по переводу книги «Этика пищи», начатая М. Л. и T. Л. Толстыми, но не оконченная ими.

16 Толстой был в Туле на бойне 6 июня и сделал запись об этом посещении в дневнике от 7 июня. Полученные им впечатления использованы им в статье «Первая ступень», написанной вместо предисловия к книге X. Уильямса «Этика пищи», но впервые напечатанной в журнале «Вопросы философии и психологии» 1892, 13, стр. 109—144.

17 В письме от 4 июня Чертков сообщил Толстому, что И. И. Горбунов проездом из Воронежской губ. в Петербург навестит Толстого и расскажет ему о задуманной Чертковым работе по изданию книг для интеллигентных читателей. В Петербург И. И. Горбунов должен был поехать для ликвидации книжного склада «Посредник», ставшего излишним, так как книги «Посредника» продавались в то время уже во многих местах.

В ответном письме от 1 июля Чертков писал: «Разумеется, вы правы в том, что нельзя примириться с ложным пониманием учения Христа, и я не хорошо выразился. Я и не хочу вовсе такого примирения».

<p><strong>* 295.</strong></p>

1891 г. Июня 23. Я. П.

Пишу нсколько словъ, милые друзья, только, чтобъ дать о себ и вызвать отъ васъ всточку и кое что о дл: переводъ книги Ethics of d[iet] идетъ разумется туго лтомъ; но мн не хочется еще отсылать ее вамъ: хочется послать ее прочесть Хилкову, к[отор]ому я писалъ о ней,1 и еще такое соображеніе: Никифоровъ нуждается и очень въ заработк.2 Не дать ли ее ему переводить? Отвтьте на оба вопроса: можно ли послать Х[илкову] и согласны ли вы за деньги дать ее переводить Никиф[орову].

Ив[анъ] Ив[ановичъ] поощрилъ меня тмъ, что хорошо бы статью о вегетарьянств (предисловіе) къ вашему 1-му Собирателю.3 Постараюсь написать, т[акъ] к[акъ] мн представляется и хочется не о вегетарьянств, а объ обжорств Мн кажется, очень нужно. И постараюсь. Милый Ив[анъ] Ив[ановичъ] еще у насъ. И я очень радъ ему и за него и за то, что онъ живая грамота о всхъ васъ. Онъ хотлъ завтра, 24, хать, но, кажется, мы задержимъ его еще на день. — Работа моя идетъ медленно, но идетъ.4

Какъ я радъ б[ылъ] узнать, что и Галя я Дима маленькій очень поправились. Цлую васъ. Любящій васъ

Л. Т.

Полностью публикуется впервые. За исключением последнего абзаца напечатано в ТЕ 1913, стр. 97. На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова: «23 июня 91 г. 290». Дата определяется указанием в письме, что И. И. Горбунов хотел уезжать завтра, 24-го, но, может быть, останется еще на один день». И. И. Горбунов уехал 25 июня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже