Не только клевету Хвостов на Львова взносит,

Но Львовы и друзей его стихи поносит.

НА ХВОСТОВА{*}

Узнавши, что Хвостов к Шумилову посланье,

Рассудку здравому и вкусу в порицанье,

Твореньем ничего не стоящим считал,

Я в том винил было сперва его незнанье;

Да некто мне растолковал,

Что глупость эту он в каникулах сказал.

«ТЫ ГОВОРИШЬ, ЧТО Я ЗАДУМЧИВЫМ БЫВАЮ...»{*}

Ты говоришь, что я задумчивым бываю

И что речей твоих, Х<востов>, не примечаю?

Так, всякий раз со мной бывает та беда,

Как скоро ты о чем заговоришь когда.

Да сам ты рассуди, как с жаром принимать,

Когда лишь пустяки ты станешь всё болтать?

НА РУБАНОВЫ СТИХИ НА БОЛЬШОЙ КАМЕНЬ ПОД КОННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ПЕТРА I{*}

Все говорят: «Стихи достойны всех похвал»,

Но сумневаются, что Рубан их писал.

И подлинно, что непонятно,

Да полно, вот зачем быть может вероятно:

Хоть хуже Рубана еще стихи пиши,

Так с именем Петра всё будут хороши.

НА РУБАНА{*}

К чему вас так стихи на камень удивляют

И все кричите вы: ведь Рубан их писал!

Давно уже, не ныне, знают,

Что Рубан стихотворец стал,

Хотя стихов его других и не читают.

НА НЕГО ЖЕ{*}

Стихи на камень всех прельщают

Тех, кои их читают.

Все говорят: «Стихи достойны всех похвал,

Знать, Рубан их теперь не на подряд писал».

«ЧТО РУБАН ЗА СТИХИ ПОДАРКИ ПОЛУЧАЕТ...»{*}

Что Рубан за стихи подарки получает,

Давно уже людей разумных удивляет.

Что ж? Он и всё не с тем подарки получал,

Чтоб поощрить его, чтоб он и впредь писал,—

Нет, чтоб писать он перестал.

НА ТРАГЕДИЮ «ВЕНЕЦИАНСКАЯ МОНАХИНЯ»{*}

Венецианская монахиня живет,

Как должно жить, оставя свет,

И в люди для того не хочет появиться,

Что, быв освистана, опять того ж боится.

НА СУМ<АРОКОВА> «СЕМИРУ»{*}

«Семиру», говорят, сегодня представляли,

Которую творец «Синава» сочинил.

Мне слышалось, ее «Меропой» называли,

Котору в русское он платье нарядил.

НА ДУРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА{*}

То подлинно что так:

Твой перевод никак

За перевод почесть не можно,

А подлинник он сам не ложно:

Как счесть за перевод его,

Коль подлинника нет в нем смыслу ничего?

ЭПИГРАММА{*}

Что М<айков?> никогда, писав, не упадал,

Ты правду точную сказал.

Я мненья этого об нем всегда держался:

Он, сколько ни писал, нигде не возвышался.

НА ВОЛТЕРА{*}

Волтера все бранят, поносят

И гнусный на него такой поступок взносят,

Что много он в своей «Истории» налгал.

Ну виноват ли он, когда его дарили

И просили,

Чтоб вместо правды ложь он иногда писал?

НА НЕГО ЖЕ{*}

О вы, любители словесных всех наук,

Чтобы услышать вам чистейший лирный звук,

Волтеровых стихов согласию внимайте

И в сочинениях ему же подражайте.

«Историю» ж его прошу вас не читать,

Чтоб вместе с ним и вам не лгать.

НА ВОЛТЕРА{*}

Все говорят: «Волтер божественно писал».

Я этого не примечаю,

А только знаю:

Волтер божественно перу повелевал.

ЭПИГРАММА{*}

На всех не угодить, кому что повкусняе,

Кто тонко чувствует, кто чувствует грубяе.

Я ирод ..., конечно, виноват,

Что слабым басней он моих находит склад,

Хоть в умной публике их с похвалой читают

И написать еще такие ж поощряют.

...любит всё, чтобы дубиной в лоб:

По нем не говори: «слуга», скажи: «холоп».

ПЕРЕВОД ФРАНЦУЗСКОЙ ПОДПИСИ ПАЛЛИСОТОВОЙ КОМЕДИИ «ФИЛОЗОФЫ»{*}

На четвереньках мне способнее стоять,

Затем что, стоя так, глупцов мне не видать.

НА НЕКОТОРОГО ПИСАТЕЛЯ, КОТОРЫЙ ЛЮДЕЙ ПОЧТИЛ ИМЕНЕМ СКОТОВ{*}

Писатель некий всех людей почтил скотом.

Так ныне и скоты владеют уж пером?

О ПОЛЬЗЕ СЛОВЕСНЫХ НАУК {*}

К ХИМИКУ, КОТОРЫЙ ИМЕЛ СПОР, ЧТО И БЕЗ УЧЕНИЯ СЛОВЕСНЫХ НАУК, ДРУГИЕ ИЗУЧЕНЫ БЫТЬ МОГУТ. ОТВЕТ

Не могши б химию ты химией назвать,

Не мог и правила б о ней преподавать,

НА К<НЯЗЯ> В.{*}

Из знатных некакий, чтоб выбранить послов,

Прибавил слово к ним «ослов».

Хотели было тут другие

Невежество такое отплатить.

«Да нет, — сказали, — нет. Не стоит отбранить:

Ведь шутки острые его и все такие».

НА ПРОВИАНТСКОГО{*}

Почто нам из земли металлы доставать

И столько адским сим трудом обременяться,

Чтоб разную из них монету наковать

И в пользу не себе — другим обогащаться?

Муж некий способ нам легчайший показал,

Которым память век он по себя оставил

И больше, нежели Картуш, себя прославил:

Он из муки рублей тьму тысяч наковал.

«ГЛУПЦЫ НА ВСЁ, ЧТО НИ СПРОСИ У НИХ...»{*}

Глупцы на всё, что ни спроси у них,

Хотя б что было и не ладно,

Всегда в ответ тебе дадут, что это складно;

И вот невежества вернейший признак их.

«ВНЕМЛИТЕ, РОД МУЖСКОЙ, И ЖЕНСКИЙ РОД, ВНЕМЛИ...»{*}

Внемлите, род мужской, и женский род, внемли,

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги