– Zaczekajże (подожди же) – chłop mówi (говорит крестьянин) – ten baran jest głupi i jak świat światem (это баран глупый и никогда;
Niedźwiedziowi oczy zaświeciły się z radości.
– Chłopie – powiada – wdzięczność dla ciebie gryzie mię, truje coraz bardziej. Zjeść cię koniecznie muszę, żeby się wywdzięczyć.
– Zaczekajże – chłop mówi – ten baran jest głupi i jak świat światem, baran sędzią nie bywał; ale poczciwca tu jednego sprowadzę.
Bieży Maciek i psa wzywa (бежит Мацек и пса зовёт):
– Wierneś jest zwierzę (ты верное животное;
Opowiedzieli mu sprawę i nastają (рассказали ему дело и настаивают):
Bieży Maciek i psa wzywa:
– Wierneś jest zwierzę, pewnie masz w sobie wdzięczność i sprawiedliwość.
Opowiedzieli mu sprawę i nastają:
– Sądź podług wiecznej sprawiedliwości świata (суди согласно вечной справедливости мира;
– Wczoraj w nocy zbóje napadli mojego pana (вчера ночью разбойники напали на моего хозяина;
– Sądź podług wiecznej sprawiedliwości świata! Pies się zamyślił, a potem rzecze:
– Wczoraj w nocy zbóje napadli mojego pana, a ja go w porę ostrzegłem, ocaliłem mu życie, majątek, a on mi dzisiaj przez wdzięczność i sprawiedliwość wsypał takie kije, że oto łazić nie mogę.
Maciek w rozpaczy pędzi i myśli sobie (Мацек в отчаянии несётся и думает себе;
„Głupi jestem (глупый я), że jaskółki słucham (что ласточку слушаю;
Przyszedł koń i powiada (пришёл конь и говорит):