От этой его мысли я призадумался. А ведь, правда, у каждого из них на шее был незаметный синий ошейник. Эти твари стали появляться на землях демонов всего лишь два года назад. И самое интересное, что только на их территории. Мы до того момента не знали о существования их мира. И каждый раз, когда они появлялись, начали что — то искать. Заходили в селенья и что — то вынюхивали. Но мы так ни одного не поймали. Эти твари были похожи чем — то на людей, только кожа была грубая, от темно — синего до зеленого. Огромные черные глаза, лысая голова с маленьким носом. Также у них были две руки, но они значительно длиннее человеческих, мощные ноги и крылья, но не как у демона, а с перьями. Так же заметно было, чт они были одеты, но их телах постоянно висели лоскуты тканей.
— Я об этой теорией поговорю с отцом. Но вы же меня позвали не за этим?
— Все верно, мальчик мой. — Дядя всегда меня так называл. Анвиль был мне вторым отцом. У самого дяди не было семьи. Он не нашел свою мейси (вторая половинка). Поэтому всю свою отцовскую любовь направил на нас с сестрой и на приемного своего сына Веронна.
Веронн потерял родителей при восстании, его и нашел дядя в лесу еще двухгодовалым ребенком. С тех пор тот и живёт с ним. А мы с Веронном стали лучшими друзьями.
— Так, и о чем речь пойдет?
— Об одной новой адепке. Ее зовут Люцианна де Лин.
От нее имя я весь напрягся. Дядя заметил мою реакцию и удивленно посмотрел на запястье моей правой руки.
— А это что такое? — Подошел ко мне и повернул ладонь к лицу. И я уже знал, что там увидел ректор.
— И давно это у тебя?
— Три дня.
— Что там? — Тобертон подошел бесшумно ко мне и тоже заметил татуировку на запястье в виде красного дракона, который пошевелил хвостом и переполз на другое место руки. Я уставился на это чудо и непонимающе посмотрел на дядю.
— Ты значит нашел свою мейси.
— Да.
— Но связь еще слабая. Это Люцианна. — Он не спрашивал, а утверждал.
— Да. — Снова ответил ему.
— Ладно, с эти разберемся позже. А сейчас ты должен с ней начать тренировки по контролю ее стихий.
— А у нее их несколько? — Я удивлённо даже привстал. Вот моя Колючка с секретом.
— Да, у нее такие же две сильные стихии и притом равные по силе друг другу, как у тебя. Воздух и огонь. Мне нужно, что бы ты ей помог.
— Хорошо, но это все странно. Она же не половину человек. Ее человеческая аура сильнее драконьей. И это странно. Потому что у драконов если смешанный брак, то все равно появляется ребенок дракон. Кто же она такая?
— Мы предполагаем, что она родственница повелителя драконов.
Я стал. Мои нервы уже стали шалить. Я знаю, кто может дать ответы на все вопросы. Нужно срочно позвать Риордана.
— Надо позвать Риордана.
— Зачем?
— Он слишком близко общается с Люцианной. И только он может прояснить всю ситуацию.
Ректор кивнул и на время завис. Я понял, что он так передает сообщение секретарю. Не прошло и пяти минут в дверь постучали.
— Входите.
В кабинете появился Риордан. Он был слегка взволнован, но сдерживался. И только сейчас я заметил его сходство с Люцианной. Тот же разрез глаз, тот цвет глаз, овал лица, и губы. Только у Люци носик маленький, а у Рио слегка вытянутый.
— Вы меня вызывали ректор Анвиль?
— Да, Риордан, проходите.
Рио прошел в глубь кабинета, и кивнул головой сначала мне, а потом и Тобертону. Который все это время молчал и слушал.
— Что ты знаешь о Люцианне? — Не стал расшаркиваться, в лоб спросил дядя. Я же сжимал и разжимал кулаки. Мне хотелось вскочить и встряхнуть этого мальчишку.
— Ничего.
— Риордан, мы знаем, что она королевских кровей. — Дядя положил руку на плечо парню. — Мы хотим помочь.
Риордан сначала посмотрел на меня, а потом на дядю.
— Она моя сестра.
От его слов я подскочил снова. Меня заполнила радость того, что у них нет ничего.
— Как? — Вымолвил я, сдерживая свою улыбку.
— Она мой близнец.
— Ты хочешь сказать, что Люцианна, потерянная принцесса Ева? — Дядя посмотрел на Тобертона, и они о чем — то мысленно говорили. — Ты уверен?
— Да.
— Она знает? — Все пытал его дядя. Я же сидел и слушал.
— Не знает, но через месяц будет бал посвящения, и приедут мои родители. Они хотят сами все увидеть и удостоверится.
— Хорошо. Ладно, иди тогда. Готовься, завтра трудный день у вас.
После того, как Риордан ушел, я спросил дядю.
— На сколько я помню, ей было около четырех, когда она пропала.
— Да, и знаешь, что самое интересное, что Люцианна, была предназначена тебе еще с колыбели.
— Как такое возможно?
— Ты помнишь, когда тебе было лет пять, мы поехали на прием в честь рождения близнецов к драконам?
Я стал, что то такое вспоминать. Да, тогда я не хотел ехать, но отец настоял. И потом я увил маленькую девочку в колыбели. Она мирно спала. Мое сердце хотело выпрыгнуть из груди от умиления.
— Да, помню.