Задумчиво проводив взглядом огонек уходящего к Эе атмосферного зонда, я покачал головой — Призрак, конечно, маньяк, расист и собаки самка, но мужик умный. Легенду для «Нормандии» он подобрал идеально. Картографическое судно по умолчанию должно иметь высокую скорость, огромную автономность, мощные системы сканирования и не менее мощный виртуальный интеллект для первичной обработки данных. Ну и какое-никакое вооружение, поскольку за пределами цивилизованного космоса пиратов, как собак нерезаных (да и в цивилизованном их не меньше). Правда система маскировки никак не вписывается в законопослушное гражданское судно, но она в спецификации скромно упомянута как «дополнительное оборудование для сброса тепловой энергии». А что там на самом деле, поди, разберись, не разбирая корабль.

Выбравшись из кресла, повел плечами, разминая.

— Сюзи, данные сканирования сразу отправляй на терминал в оперативном зале. Сколько уйдет на обследование окрестностей?

— Двадцать-тридцать минут.

Ага, как раз чаю выпить успею.

— Пригласи Миранду в оперативный зал, и передай Гарднеру, чтобы туда принесли чай и кофе.

— Принято, капитан.

Появившаяся в оперативном зале Лоусон, увидев мою откровенно хмурую физиономию, вопросительно приподняла бровь:

— Шепард?

— Не нравится мне все это, — признался я, кивая на развернутую на терминале голограмму планеты. — Десять лет молчали, а тут вдруг, раз, и на помощь зовут.

Церберша задумчиво перевела взгляд на голограмму.

— В системе никого нет. Да и устраивать ловушку в такой дали…

— Не имеет смысла, — согласился я. — Но что-то же там произошло.

Вошедшая с подносом в руках одна из «невест Тейлора» сгрузила с него чай, кофе, молочник, корзинку с печеньем и… два пластиковых стаканчика с таблетками, пролепетав:

— Ваш чай, госпожа, ваш кофе, госпожа.

— Спасибо, Ребекка, — вздохнул я.

— Приятного аппетита, — пискнула та, улетучиваясь из зала с гиперзвуковой скоростью.

Обозрев появившийся на столе натюрморт, я поморщился — блин, как в больнице — к каждому блюду прозрачный стаканчик с разноцветными таблетками.

Это Чаквас, получив новый диагност, на радостях прогнала через него весь экипаж, нашла у каждого по паре болячек (любому врачу известно, что нет здоровых людей, есть недообследованные), и выписала всем по пригоршне пилюль. Да ещё поручила Сюзи следить, чтобы никто не уклонился от приема.

Начавшийся было среди команды ропот был задавлен молниеносно и жестко — первый же восставший, в лице Массани, вместо таблеток огреб полдюжины уколов. После чего остальные, полюбовавшись, как наемник с выпученными глазами, держась за обе ягодицы сразу, выползает из медотсека, испуганно притихли и теперь молча глотали предписанное за завтраком, обедом и ужином, осознав, что бывает и хуже.

— Красные вчера были не такие противные, — скривился я, глотая полдюжины синих капсул и побыстрее запивая их чаем, чтобы смыть горечь c языка.

— Да, доктор Чаквас очень… ответственно относится к своим обязанностям, — кисло согласилась со мной Лоусон, отправляя в рот свою порцию разноцветных таблеток.

— Обнаружены обломки «Хьюго Гернсбэк», — доложила Сюзи. — Сигнал «SOS» идет изнутри.

На развернутом над столом голоэкране появилось изображение лежащего в прибрежной полосе полузатопленного космического корабля.

Угу, все по канону, значит, лагерь выживших где-то недалеко от этих обломков.

— Продолжай поиски, — приказал я. — Если кто-то уцелел после падения, он не мог далеко уйти.

— Принято.

Прихлебывая чай, я задумчиво рассматривал передаваемое с камеры зонда изображение и размышлял, что делать дальше. Высаживаться у корабля? Или подождать пока Сюзи найдет лагерь выживших?

С одной стороны, смысла лазить по обломкам — никакого, нет там ничего, кроме маяка, но с другой… как я объясню, откуда мне известно, что местная органика ядовита? Хотя, увидев выживших любой поймет, что что-то тут нечисто. Ладно, пока собираемся, а там видно будет.

— Сюзи, десантной группе — готовиться к высадке. Да, и сообщи профессору Солусу, что он идет с нами, может потребоваться его помощь.

— Принято.

— Миранда, «Нормандия» остается на орбите, продолжайте поиски. Мы пока обследуем обломки корабля. Может, поймем, что там произошло.

— Хорошо, Шепард.

Заскочив к себе в каюту и упаковавшись в броню, я спустился в трюм, где уже собралась вся группа.

Хотя, какая это группа — смех да и только. Три бойца (Тейлор, Массани, Гаррус), воровка и безумный ученый. Ну, плюс недоразумение, в моем лице. С тоской вспомнил, как в этом самом трюме выстраивались кроганы перед штурмом «Серого Трона»… Эх, были времена.

Отозвав в сторонку Тейлора, пристально посмотрел на него.

— Джейкоб?

— Я в порядке, капитан, — вытянулся тот. — Прекрасно понимаю, что вряд ли отец ещё жив. Столько лет прошло.

Хм… ну, вообще-то, это только в кино люди заламывают руки и трагически восклицают: «Ах, я страдаю! Ох, я переживаю!», а на деле… Он же не институтка, взрослый человек, офицер. Да и десять лет — немалый срок. Нет, беспокоится, конечно, не чужой человек, отец, но истерику закатывать… с чего вдруг?

Кивнув, повернулся к остальным:

— Дамы, господа…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Похожие книги