Активировав лезвие инструментрона, — а то как-то боязно хватать дронов руками, — я двумя быстрыми движениями срезал биомеханических насекомых с одного из полицейских. Судя по украшенному финтифлюшками мундиру и отдельному кабинету, этот конкретный представитель доблестных «лови — сажай» был здесь главным. Правда, терзали меня смутные сомнения, потому как внешне он больше походил на сбежавшего с лекции студента, чем на офицера полиции.

Дождавшись когда поле стазиса исчезнет, быстро прицепил ему на пояс коробку индивидуального щита из наших запасов и рывком приподнял, усадив спиной к стене.

— Миранда, Касуми, займитесь остальными, — махнул я, опускаясь перед ошалело озирающимся по сторонам пареньком на корточки, и скептически его рассматривая.

Господи, это ж откуда такой взялся-то? Ему же лет двадцать от силы! Что, взрослых дяденек не нашлось?

— Имя, звание, должность?

— Э-ээ… лейтенант Дилан Элберри, Центральный полицейский участок Горизонт-сити, начальник смены, — выдавил он, по-детски хлопая глазами. — А что… то есть, кто…

Ох, да какой из тебя лейтенант, мальчик, лейтенантик ты, зелененький, как травка.

— Капитан Шепард, фрегат «Нормандия», — тяжело вздохнув, представился я. — Помнишь, что случилось?

— Смена прошла без происшествий, только под утро начался какой-то странный гул над городом, Айзек пошел посмотреть, потом… — он нахмурился, потирая лоб: — Нет, больше ничего не помню.

Ну, неудивительно — стазис-поле многократно замедляет все процессы в организме и погружает человека в сумеречное состояние — мысли путаются, сознание плывет, чувство времени отсутствует… в общем, словно в полубреду находишься.

— Ясно. Смотри тогда, — я скинул ему на инструментрон записи с беспилотников и обернулся на раздавшееся за спиной покашливание.

О, вот это уже совсем другое дело. В дверях кабинета стоял крепкий, немолодой мужик с цепким спокойным взглядом.

— Сержант Роберт Гринвол, полиция Горизонт-сити, — козырнул он, не дожидаясь вопроса.

— Капитан Шепард, — ещё раз представился я, поднимаясь на ноги и машинально прикладывая ладонь к виску в воинском приветствии. Надо сказать, этот сержант впечатление производил. Явно послужить и повидать успел немало.

— Случайно не та… — полицейский чуть прищурился, внимательно меня оглядывая.

— Та, та, и отнюдь не случайно, — хмыкнул я и, покосившись на лейтенантика, который с каким-то испуганно-неверящим видом просматривал запись, мотнул головой:

— Выйдем-ка, сержант.

Выйдя в коридор, я нарочно встал возле окна, чтобы фоном разговора оказалась возвышающаяся над городом башня крейсера Коллекционеров.

— Мои люди довели до вас обстановку, Гринвол?

— Только про то, что на колонию совершено нападение, мэм. И что снимать вот эту штуку, — он похлопал по висящей на поясе коробке щита, — нельзя ни в коем случае.

— Ага, ну значит в общих чертах вы в курсе. Добавлю только, что население парализовано полностью и сейчас десант Коллекционеров рассредоточился по городу, — собирают людей, отправляя их на свой корабль. Что будет с ними потом, лучше не спрашивайте, как представлю — тошно становится.

— Значит, те самые Коллекционеры, о которых слухи ходили? — медленно спросил полицейский, не отрывая взгляда от пейзажа за окном. — Ну, про пропавшие до последнего человека колонии.

— Они, — кивнул я. — Доказательства требуются?

— Да какие уж тут ещё доказательства, — вздохнул он, — когда такая елда посреди космопорта торчит.

Хм, не истерит, не суетится, принимает обстановку, как данность. Однозначно, послужил не только в здешней полиции.

— Мысли по ситуации будут, сержант?

— Связаться с колониальной гвардией, — чуть подумав, предложил он.

— Это с той, что в казармах недалеко от космопорта расквартирована… была? — иронично приподняв бровь, осведомился я.

Полицейский, с ненавистью посмотрев за окно, выругался, дав весьма развернутую и образную характеристику сексуальной жизни Коллекционеров.

Могёт, однако, чувствуется армейская школа, — восхитился я, делая себе в памяти зарубку — найти потом запись этой речи на регистраторе брони. Грех пропадать такому шедевру.

От попытки прямо сейчас запомнить особо сочные обороты меня отвлек всхлипывающий женский голос, внезапно зазвучавший в коммуникаторе.

— Меня кто-нибудь слышит? Ответьте, пожалуйста! Ради всего святого! Кто-нибудь, ответьте, умоляю!

Причем плакались на частоте нашего отряда.

Мысленно взвыв, — эта неизвестная идиотка нам всю малину запалила, я вскинул руку, призывая окружающих к тишине и, после секундного колебания, ответил:

— Капитан Шепард, фрегат «Нормандия», кто вы?

— Капитан! — обрадованно воскликнула женщина и с сразу же умоляюще затараторила: — Помогите, пожалуйста, ради всего…

— Стоп-стоп! Давайте по порядку, кто вы? Откуда у вас наша частота связи?

— Я — Амалия Элберри, передатчик мне дала одна из ваших солдат.

— Каких ещё солдат?! — я окончательно перестал что-либо понимать.

— Сейчас… — женщина на секунду замолчала, — вот, она говорит, что её зовут Джек.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Похожие книги