Впрочем, хрен с ним, с Призраком, мне-то что теперь делать? Порядки здесь те же, что и в авиации из моей первой жизни — так как стоящий в доке космический корабль бесполезен, а ремонт двигателей штука долгая и муторная, на месте их не чинят. Просто снимают засбоивший и отправляют на завод-изготовитель, устанавливая вместо него новый. Что гораздо быстрее и экономически целесообразнее. Вот только у меня-то под рукой нет ремонтной базы куда можно прийти и, составив заявку, получить со склада… Стоп, прийти… то есть наоборот! Ну, конечно!

Я замер, лихорадочно прокручивая в голове возникшую идею.

А ведь может получиться! Да что там может, обязательно получится!

Торопливо активировав терминал, развернул его к Адамсу:

— Грэг, пишите!

— Что, капитан? — удивленно моргнул тот.

— Что вы, как главный инженер «Нормандии», категорически запрещаете выход корабля в космос. По техническим причинам. Ведь запрещаете?

— Э-ээ… ну… да, — сбитый с толку инженер кивнул.

— Ну вот, это и пишите. А так же укажите причину. Только красок не жалейте, чтобы у любого кто прочтет, волосы дыбом вставали! А приложением добавьте список требующихся запчастей и ремонтных работ.

— Список у меня уже есть. — Адамс извлек из нагрудного кармана инфокарту. — Вот.

— Хм… — вставив карту в планшет и быстро промотав появившийся на экране документ (один хрен мало что там пойму), я покачал его в руке, словно прикидывая вес. — Нет, это несерьезно. Надо увеличить. Раза в полтора. Сможете?

— В полтора, — удивленно вскинул брови Адамс. — Могу. Тут любой инженер справится.

Любой справится… Я в некотором сомнении ещё раз взвесил планшет:

— А в два раза?

— Чего ж, могу и в два.

— А втрое? Втрое можете? — Меня охватил азарт.

Адамс, хмыкнув, задумчиво потер подбородок…

— Ну, капитан, вы и задачи ставите. Втрое… нет, одному тут не справиться, помощники нужны.

— Отлично! Привлекайте любых помощников, но чтобы втрое!

В общем, когда я через час входил в каюту Лоусон, перечень необходимых запчастей внушал и повергал своей обстоятельностью. С таким и на люди выйти не стыдно.

— Миранда, по поводу ремонта…

Сидящая за столом церберша подняла взгляд от терминала, молча ожидая продолжения.

Усевшись в кресло напротив, я выложил планшет на стол.

— Здесь материалы и запчасти, которые нам необходимы. Составьте заявку для технического отдела нашей любимой, я даже не побоюсь этого слова, родной, компании.

— Шепард, я могу составить заявку на что хотите, но её никто не выполнит, — раздраженно откликнулась Лоусон, даже не удостоив взглядом принесенный мной список. — Повторяю, ремонт судов «Стар Минералс» производится исключительно на верфях компании.

— Выполнят, ещё как выполнят, — злорадно ухмыльнулся я. — Или пусть пригоняют эту верфь на орбиту Иллиума, потому как сами мы даже до ближайшего ларька за пивом сгонять не можем.

— Не можем? — Лоусон саркастически выгнула бровь. — И почему же?

— Потому что «Нормандия» находится в аварийном состоянии. Вы прочитайте, там не только список, но и отчет о состоянии корабля. — И не давая возразить, пододвинул к ней планшет. — Да вы читайте, читайте.

С минуту поморозив меня взглядом, Лоусон, наконец, неохотно взяла планшет и заскользила взглядом по строчкам, по мере прочтения изменяясь в лице.

— Да вы издеваетесь?! — возмутилась она, добравшись едва ли до половины. — Если верить тому, что здесь написано, «Нормандию» надо не в ремонт, а сразу на утилизацию отправлять! Потому что построить заново будет дешевле!

— Ну-ну, не преувеличивайте, — фыркнул я, устраиваясь поудобнее и закидывая руки за голову.

— И вы считаете, что в компании поверят, что… — не унималась церберша.

— Поверят, — перебил я, мило улыбнувшись.

— И почему же?

— Потому что вы будете очень-очень убедительной.

— Я?!

— Вы.

— И по какой же причине?

— Миранда, вы жить хотите? — прямо спросил я, устав от пикировки.

— Это угроза? — ровным тоном осведомилась Лоусон.

— Нет, это простой вопрос. Вы, кажется, упустили из виду, что служите на этом самом корабле. И случись авария, болтаться в открытом космосе будете вместе со всеми.

Сверлившая меня взглядом церберша после этих слов впала в глубокую задумчивость.

О, наконец-то до неё дошло, что у нас как в песне про подводников: «здесь закон: или все живы, или все — одна могила». Оно вроде как поздновато, конечно, но уж лучше поздно, чем никогда.

— Ну, так как? — поинтересовался я, выводя её из задумчивости.

— Дайте мне пару часов, Шепард, — встряхнувшись, Лоусон достала из держателя стило и перелистнула отчет в самое начало. — Возможно, я добавлю в запрос ещё несколько позиций.

Нет, что не говори, а соображает она быстро. Если правильно замотивировать.

— Тогда не буду вам мешать, — кивнул я, стараясь не улыбаться, чтобы не смазать воспитательный эффект и по-быстрому покинул каюты церберши.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Похожие книги