Вот так и со мной, всем радость и веселье, а меня в пять минут одели, стянули, причесали, дали пару капель вина для храбрости, и теперь сиди, жди. А я что? Сижу, жду. Куда я денусь? Волнительно, правда все это, ну что ж тут поделать, если для меня это все впервые и вновь. Не получилось у меня в прошлой жизни пройти этот путь, так зато в этой, судьба распорядилась так, что хочешь, не хочешь, а надо. Кемгербальды, Гердскольды со своими родителями, прибыли Пиксквары, а так же мой драгоценный хмурый дядюшка, барон Турп. Все собрались, даже регент де Миртов прибыл, а с ним еще два защитника, выводя старичков в ранг полного боевого комплекта. Да уж, народу было порядочно, но, увы, местечковыми все не обошлось. Увы и ах, прибыли гости из столицы, некий Гурт Вангкор, глава всех защитников по королевству, а с ним, представитель королевской династии, графиня де Кервье, бабушка нашего короля. Мдя. Бабуля, прибыла как и ожидалось не много не мало, а с личным письменным указом короля, где не двусмысленно, мне предписывалось любить, назначенную мне жену.

Гурт Вангкор, его наикрутейшее наикрутейшество, был очередным пополнением стариков разбойников, такой же древний сыч, с холодным взглядом умных и расчетливых глаз. Именно ему предстояло провести церемонию, официально, закрепив нас с Ноной узами брака. Надо отдать ей должное, держалась она молодцом, видимо прекрасно и без чужих подсказок понимая все нюансы и перипетии этой истории. Впрочем, что еще от нее ждать? Она столько времени прекрасно сама, справлялась с управлением своих земель, и уж точно юриспруденции и вводную на тему "преступлений и наказаний", ей читать не нужно. Молодец девочка, судьбу приняла без слез и криков, поделовому впрягаясь в новую для себя роль. Не то, что я с перекошенной мордой лица уже месяц хожу, да тяжкие думы думаю. Конечно, между нами не было, нет, и не будет любви, но, по крайней мере, обузой она точно не станет, умная и толковая барышня, буду надеяться, что, по крайней мере, не со злом в сердце. Да гдето в глубине души, не верю ей. Не могу поверить, уж слишком она хорошая притворщица и пусть и бывший, но довольно опасный и хитрый враг.

Едут. Трим Гердскольд, оторвался от окна, поправляя лацканы своего нарядного одеяния. Ну что? Едем?

А что есть варианты? Расхохотался Рамус, опрокидывая в себя еще один кубок с вином. Готов выслушать любые предложения!

Сначала банкет, Улича отопьем. Трим так же приложился к кубку. Потом если ничего, в Лисьем не обломится, сюда вернемся, говорят за городом цирк встал...

Цирк? Я осмотрел его с головы до ног.

Ты не подумай чего! Рамус расплылся в улыбке. Обычно там такие номера показывают!

Да, видал я както, что там могут показать. Хмыкнул я. Ладно парни, по коням.

На улице, какието специально обученные ребята, стали дуть в медные дудки, противным резонансом оглашая окрестности, и тот час по улицам повыскакивал народ, размахивая, кто платками, кто флажками, кто какимито цветочками.

Слава барону Рингмара! Кричал ктото в толпе.

Счастливых вам лет и долгой жизни с молодой супругой! Так же голосили там.

Счастья молодым! Горланила чьято глотка.

Ух, ну и дела, к такому я был не приучен, пока мы неспешно, лабиринтами улиц покидали город, жители успели мне столько всего наговорить, что еще чутьчуть и я бы сгорел от стыда.

Ох, и тяжела ты доля баронская, мне мало того, что невесту отписали, так еще к ней строгим надзирателем маменькой, достопочтимая бабушка короля вызвалась быть. Это уже позже я узнал, что графиня Кервье, прибыла не только и не столько по своей инициативе либо же короля, сколько по личной просьбе графини де Красс, взявшей шефство на Когдейр. Вот вам и графские возможности, Шель де Красс могла многое, все таки титулы тут решают все.

Славный барон Рингмар! Заорал Трим на пару с Рамусом когда мы наконец добрались ко входу в замок. Прибыл славный барон!

Взревели трубы, заиграли музыканты, а по ковровой дорожке ко мне стали выходить знатные гости, что б засвидетельствовать свое почтение.

Ну, удачи. Облапил меня здоровяк Олаф Кемгербальд.

Счастья вам. Его жена, не сдерживая слез, расцеловала меня в щеки.

На долгие года! Официально пожал мне руку Томас Пиксквар, пропуская вперед свою жену, так же в слезах пожелавшую мне любви.

Быстро ты растешь. Турп натянуто улыбался, обнимая меня. Во время я от тебя отскочил, тут и затоптать могут.

Ах, сынок, слова пустое, жизнь покажет, что там как дальше будет. Старик Дако потискал меня, грустно улыбнувшись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги