— Правда что ли? Я помню, что ты была довольно близка с Торном. Но я не думала, что у тебя до него был кто-то ещё. — Когда девушка произносила это, её голос немного дрогнул, а на щеках появился лёгкий румянец.

— Немного, но были. — Чуть помолчав, Хэльга продолжила, — мне даже немного странно, что к своим тридцати, ты до сих пор столь целомудренна.

— Вообще-то двадцати девяти!

— Ой, — махнув рукой, произнесла рыцарша. Но продолжила она куда более грустно, — как ты заметила, у нас довольно опасная работа. К слову, Грэк, мужчина, с которым я впервые разделила ложе, умер на следующий день после этого. Он не успел увернуться и его задел своим бивнем барграй (1). До сих пор больно вспоминать, как он умирал у меня на руках. — Хэльга печально вздохнула, после чего продолжила. — Поэтому меньше забивай свою голову всякой дребеденью. Подобная ерунда справедлива для дам, которые остались жить в своих семьях. Большинство из них выйдут замуж к двадцати пяти годам. В то время как тебе или мне, это не светит как минимум лет пятьдесят. — И уже чуть тише, но так, что Гайя услышала, она добавила, — и то, если доживём.

1. Барграй — монструозный кабан.

<p>Глава 19</p>

— Вы уверены господин Григорий⁈ Ваше решение может серьёзно навредить вам в будущем! — Произнесла Малья, прежде чем сесть на коня, которого, буквально с полчаса назад, купил ей Гриша. В голосе девушки чувствовалось некоторое напряжение. Всё же, как бы она не пыталась себя убедить, но покидать героев, таким образом, она побаивалась. Хотя и понимала, что для всех это будет только к лучшему.

Конечно уверен, — не поведя и бровью, ответил Гриша. — Касательно возможных проблем не переживайте, я с ними сам как-нибудь разберусь.

В действительности парень не особо верил, что у него возникнут реальные сложности из-за принятого им решения отправить «нянечек» обратно в академию. Хотя и не исключал неудобств, которые у него могут возникнуть. Но с другой стороны и далее ограничивать себя в применении некромантии ему совершенно не хотелось. И это не говоря уже о магии порталов, которую он также опасался применять при лишних свидетелях.

— Как знаете, господин Григорий. — Девушка, достаточно умело залезла на коня и, кивнув на прощание, сказала, — всего хорошего, господа.

— Скатертью дорожка. Передавайте его сиятельству привет.

— Хорошо, господин Григорий. До свидания. — Не особо весело ответил Эльтер. После чего, тронув коня, неспешно направился в сторону деревенских ворот.

Малья, ещё раз взглянув на Григория, глубоко вздохнула и лишь после этого последовала примеру своего товарища.

— Отлично. От одной проблемы избавились, — довольно произнёс Гриша, а затем взглянув на Гайю, всё это время молча стоявшую рядом с ним, добавил, — ну так что, пойдём к местному лорду?

— Да, наверное, — немного неуверенно произнесла девушка, а затем, с лёгкими нотками беспокойства в голосе, добавила, — прощу меня простить, что лезу не в своё дело, но вы уверены, что правильно поступили с госпожой Мальей и господином Эльтером.

— Абсолютно. От них были одни сплошные неудобства.

— Но как я слышала, его сиятельство Джоан Гальтебрус имеет весьма дурной нрав, а учитывая его силу и полномочия, то он действительно может создать вам проблемы.

— Может. Но мне не привыкать, — немного кривенько усмехнувшись, ответил Гриша. — Да и потом, империя уже создала мне кучу проблем самим фактом моего призыва в этот мир.

— Но…

— Хватит об этом, — с лёгким нажимом в голосе, произнёс Гриша. — Что-то мне подсказывает, что у нас ещё прилично дел, и я хотел бы разрешить их хотя бы к завтрашнему вечеру.

— Д-да, господин Григорий, вы правы. Прошу меня простить, — немного поклонившись, ответила Гайя. — Пойдёмте, — добавила она, направившись в сторону большого деревянного дома, расположенного на противоположной, от харчевни, стороне посёлка.

Подойдя к массивной деревянной калитке, Гриша ожидал, что в неё постучит его спутница, но девушка продолжала стоять, ничего не предпринимая. — Странно, — подумал он, постучав небольшим металлическим кольцом в дверь. А затем, посмотрев на Гайю, спросил, — вы как-то странно себя ведёшь, что-то случилось?

— А-а-а, нет, простите. Просто до этого мне не приходилось вести разговоры с заказчиком. — Немного натянуто улыбнувшись, она добавила, — вот, немного нервничаю.

— Понятно. Тогда я сам с ним поговорю.

— Если это вас не затруднит, то я только за, — после этих слов девушки за калиткой раздался шум отпирающегося запора, а ещё через полминуты, дверь открылась.

— Здравствуйте. По какому вы делу? — Тихо произнёс немного сутулый, пожилой мужчина, одетый в чистую, но весьма простую одежду.

— Мы к вашему господину, по поводу следов вокруг деревни.

— Следов? — Задумчиво повторил старик, а затем, вспомнив о чём речь, чуть кивнув головой, продолжил, — помню господа, проходите, я сопровожу вас к лорду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец с опытом

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже