– Главный маг не обеднеет, – я была непреклонна.

Настроение улучшилось. Я нырнула под одеяло, но еще минут пять мне не давали уснуть смешки развеселившихся мужчин.

Утром за завтраком я получше разглядела Валериана. Разумеется, молодой, шатенистый и кареглазый, как и все Улесьевцы, откуда мужчина оказался родом. Оказывается, в городе он встретил свою любовь, но девушка не согласилась уезжать в деревню. Пришлось парню, как тому Магомету, самому идти к горе и осесть в столице. Дела пошли хорошо и мужчина не жалеет, что занялся гостиничным бизнесом. Ну, это я так на свой лад перевожу.

Трактир, как выяснилось, стоял неподалеку от магической академии и Валериан строго наказывал Освальду приходить к нему почаще.

– Сын моего друга мой сын. Ты понял? – строго выговаривал трактирщик, присев за наш стол.

Дети в этом мире достаются тяжело, поэтому взрослые воспитывают всех, кто под руку попадется, не считаясь с кровным родством.

– Понял, спасибо Валериан, – серьезно согласился студент.

– И ты, Линария, заходи, когда кушать захочешь, или просто поболтать, поняла?

Я закивала головой. Конечно, меня прицепом приглашают, но все равно приятно.

Я завтракала не спеша, оттягивая выход на улицу, но все равно пришло то время, когда мы двинулись во дворец. Лошадей решили оставить в конюшне трактира и добираться пешком. Я попрощалась с полюбившейся Брылькой, скормив ей пять яблок и помахав рукой. Оська закатил глаза, а я мстительно попросила уважаемую Апполибрылию передавать привет Барону.

<p>ГЛАВА 4</p>

Не очень то я и выделялась среди местного населения в своем джинсовом костюме. В Анельене люди одевались ярко и разнообразно, не придерживаясь какого-то определенного стиля. Я то думала, что попаду в средневековье с корсетами и пышными юбками, но нет. Мимо проходили женщины в брюках и платьях. Длина у юбок тоже была разной. Стайка девушек пробежала в мини.

– У вас и короткое носят? – удивилась я.

– В городе одеваются по-разному, – ответил Осталидан. – Это в деревнях женщины в длинных юбках любят ходить или в штанах, а в городах носи что хочешь. И во дворце короткое запрещено.

– А во дворце почему?

– Ее величество не любит когда ноги сверкают, да и остальные части тела, – рассмеялся староста. – Во дворце принято в длинных закрытых платьях появляться, если не хочешь впасть в немилость королевы.

– Дресс-код ввела, молодец, – я хихикнула. – Ну, в принципе правильно. Надеюсь, я не оскорблю своим видом ее величество, если вдруг встречу?

– К детям она не ревнует, не волнуйся, – хохотнул Осталидан.

– Ах, вот где собака порылась. Это все ради короля? Тяжело ему, наверное, с ревнивой женой.

– Нет, ему нормально. Он порой даже не знает, какие вокруг страсти кипят. Лисиана женщина умная.

– Вы так говорите, словно знакомы с королем, – укорила я Осталидана, и мужчина рассмеялся.

– Линария, он правит тридцать четыре года, я не меньше староста. Думаешь, за эти годы Вастальдион ни разу в нашей деревне не был? Да мы с ним как-то вместе тварей били лет пять назад. Большой был прорыв, – мужчина замолчал, вспоминая давние события.

– Вот оно что, – я задумалась и кровожадно предположила: – Интересно, а голубоглазых блондинок королева не уничтожает? Может, Бажене уже голову отрубили? Значит и нам туда не надо! Как думаете? Пошли назад.

Я придержала мужчин за рукава. Осталидан удивленно охнул и хотел было начать уверять, что с моей сестрой все в порядке, но посмотрел на хихикающего сына, веселую меня и только глаза закатил.

– Ну и шуточки у тебя, а говоришь – взрослая!

Мы весело расхохотались. Подумаешь, помечтала немного. Мою бабушку как песню не задушишь, не убьешь.

По мощеной дороге изредка проезжали кареты с открытым верхом. Народ спешил по своим делам. Куда ни глянь везде молодежь.

– Смотри, какая красавица, – наклонился ко мне Оська, указывая глазами на проходящую мимо девушку.

– С ума сошел? – вздрогнула я и стала обмахиваться рукой. – Так и заикой остаться можно. У нее вместо глаз два фингала! Жуть какая, змея очкастая.

– Правда что ли? – разочаровался парень. – То-то они огромные, а ресницы до бровей достают.

– Если и во дворце такие «красотки» ходят, то я не завидую мэтру Симерину. Наслаждайся пока своей необученностью, Освальд, – я похлопала парня по руке. – Кстати, а как у вас обращаются к незнакомым людям? Господин, товарищ, сэр, молодой чел… нет, это отпадает сразу.

– Уважаемый или уважаемая, – улыбнулся Оська. – Как с тобой вчера Валериан знакомился? Только это обращение к простому человеку, без чина. Магам говорят мэтр, королю – ваше величество. Аристократам в зависимости от титула.

– А если я скажу: «Здравствуйте, уважаемый мэтр Симерин»?

– Так тоже можно, но этим ты подчеркиваешь, что действительно уважаешь мэтра.

Мы непринужденно болтали, постепенно приближаясь к цели своего путешествия. Уже стали видны пики башенок и, пройдя еще несколько домов и свернув на другую улицу, мы оказались перед дворцом его величества Вастальдиона седьмого.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданка с бабушкой

Похожие книги