Это тебе, детка — произнесла она, утирая слезы с глаз — это родовой перстень Стейнов, его носят по женской линии. И ты должна подарить его своей дочери или сыну, когда те будут ждать наследника. Поняла?
Я кивнула, и она встала, обняв меня. Кажется, я наконец-то была принята в семью.
Тут позади толпы раздалось какое-то движение. Кто-то возмущался, кто-то командным голосом кричал.
Пропустите! Пропустите! - властно орал кто-то, приближаясь к нам.
Толпа как по мановению волшебной палочки расступилась. Перед нам выросли три дюжих гвардейца, сопровождаемые двумя затянутыми в латекс стражницами.
- Стража, стража — перешептывалась толпа - что им здесь нужно?
Ровейна встала, поправила чуть дрожавшей рукой накидку и с достоинством произнесла:
Господа, чем могу служить? И по какому праву вы врываетесь в дом честной горожанки? Здесь только семья и близкие леди Ровейны Стейн...
Она не договорила, потому что первый стражник смерил ее презрительным взглядом.
Помолчите, мадам, говорить сейчас буду я.
Возмущенная грубым обращением, Ровейна густо побагровела, однако замолчала. Ричард взял ее руку в свою, другой он обнимал меня.
Есть ли среди присутствующих лорд Ричард Стейн? - обратился стражник, крича в толпу.
Это я — тут же встал муж с места.
Стражник внимательно на него взглянул и достал из кармана сложенный вчетверо листок. Развернув его, он прочитал:
«Лорд Ричард Стейн, вы обвиняетесь в государственной измене. Как следует из доноса одного сознательного горожанина, вы заключили фиктивный брак, посредством которого получили возможность воспользоваться щедротами нашего короля. Вы заключаетесь под стражу до суда».
Ровейна охнула, побледнела и схватилась за сердце. Я чуть не упала в обморок, потому что в голове вдруг зашумело так, что ноги не держали. Однако же чувствуя на талии сильную руку мужа, я устояла. Сам он казалось, был ничуть не удивлен.
Серкан все же донес? - спросила я у него на ухо.
Он отрицательно покачал головой.
Не думаю.
Тогда кто же? - недоумевала я.
У них брак вовсе не фиктивный — горячо встала Ровейна на защиту сына — вот, смотрите. Только что получила поздравление, здесь написано, что у Ричарда будет ребенок. Ре-Бе-Нок! - как умственно отсталому тыкала она открыткой в лицо стражнику — Какой же это фиктивный брак?
Тот отмахнулся от нее, как от мухи.
Мама, мы разберемся — произнес Ричард и поцеловав меня в щеку, подошел к стражникам — я скоро вернусь, это наверняка какая-то ошибка.
И под ошарашенные охи-вздохи толпы гостей процессия удалилась.
Глава 8
Моего мужа увели стражники. Куда? В тюрьму, в этом сомнений не было. Но кто же донес на него? Ведь Серкан дал нотариальную расписку в том, что не будет доносить на Ричарда никогда и ни по какому поводу.
Кстати, где эта самая расписка? Я решила срочно поехать домой и разыскать драгоценную бумагу, чтобы как можно скорее вызволить мужа из тюрьмы.
Дома я первым делом бросилась в кабинет и перерыла там все бумаги. Я рылась везде — в шкафах, в письменном столе и даже в сейфе. Но нигде расписки от Серкана обнаружено не было. Спустя три часа безуспешных поисков я бессильно опустилась на пол прямо на ворох бумаг.
У меня мелькнула мысль, что возможно, Ричард отдал расписку на хранение нотариусу. Но почему-то это вариант показался не слишком правдоподобным. Нотариус дает конечно клятву о неразглашении, однако столь щекотливый документ вряд ли бы Ричард ему доверил.
…Мне надо пораньше к матери, есть кое-какие дела... - промелькнуло вдруг воспоминание.
Ричард уехал в свой день рождения с утра пораньше. Зачем? Действительно ли он был весь день у Ровейны или может, прятал расписку? Выяснить это я могла только у него самого. Поэтому пришлось ложиться спать и дожидаться следующего утра.