— У меня, вот только в том не было необходимости, — я поднялась, чтобы немного сравняться с собеседником. Однако, отец Сили все равно оказался выше, это с моими-то практически модельными метр семьдесят! — Вам стоит извиниться перед Сильванной, которую вы беспочвенно обвинили.

Пока два изумрудных глаза неверяще оглядывали меня с ног до головы, словно пытаясь убедиться в моей реальности, я задрала подбородок и в ожидании вскинула бровь. Что? Между прочим, девочка оказалась, первым вменяемым собеседником в этом Марлесе! Не позволю ее обижать! Точнее не так, не позволю ее обвинять. Точнее… не знаю, чувство справедливости во мне взыграло! А вот адекватная мысль о том, что такая акция может выйти девочке боком, появилась только сейчас. Черт!

— Вы хотите сказать, что Сильванна вас не отвлекала? — мужчина сощурился, а я прикидывала могут ли в магическом мире быть органы опеки?

— Конечно нет.

— Значит, моя дочь не доставила вам неудобств, не заводила странных тем, не делала сомнительных заявлений? — он склонил голову к плечу.

— Скорее скрасила мое время, поддержала приятную беседу, развеяла внутренние сомнения.

— И вы не жалуетесь на Сили, а пытаетесь за нее заступиться? — тон мужчины неуловимо изменился, вот только никак не могу понять, что же за эмоция там скрывается.

— Я не привыкла пытаться. Или делаю, или нет. Поэтому очень надеюсь, что вы все-таки прислушаетесь к дочери и принесете свои извинения за поспешные выводы.

— Конечно-конечно… но сейчас есть дело поважнее! Вы же, кажется, иномирянка?

Торжество! Точно, в голосе отца Сили звучит уже нескрываемое торжество. Вот только к чему такое ликование?

<p>Глава 4</p>

— Думаю, это вполне очевидно, — хмыкнула я, учитывая, что на фоне разодетых на средневековый манер местных жителей, я в своем брючном костюме сильно выделяюсь.

— Значит, вы ожидаете распределения от магической биржы Марлеса?

— На данный момент, я изучаю литературу и ожидаю только Солвиса, — что-то этот шальной блеск изумрудных глаз мне совершенно не нравится

— Можете больше не ждать!

— С чего бы это? — я вздернула подбородок, отчаянно цепляясь за торжественный тон мужчины, и стараясь не думать, что могла успеть вляпаться в неприятности своим общением с несовершеннолетней наедине или откровенной дерзостью ее отцу при свидетелях…

— Потому что я предлагаю вам работу!

Признаться, от сердце отлегло. Понятно дело, что за несколько часов охватить нормы и правила поведения в обществе не реально, но незнание закона, как говорится, не освобождает от ответственности. А получается ничего криминального все же не случилось. Так, погодите-ка, а что вообще случилось?

— Работу? Мне?

— Да, — самодовольно хмыкнул мужчина, видимо неверно расценив мою реакцию, — условия стандартные, но я готов предложить вам в два раза больше стандартного заработка на бирже.

— Постойте…

— Не переживайте, ваша специализация меня совершенно не волнует, впрочем как и уровень дара, — конечно, харизме и самоуверенности этого экземпляра можно только позавидовать.

— Хорошо, но…

— Согласен, не хорошо, а просто прекрасно! Приступать можете хоть сейчас, или вы еще не успели обосноваться в общежитии? Хотя, много времени это занять не может- и энергичности хоть отбавляй.

— Да, вот только, я не давала согласия, — пришлось призвать командный тон, выработанный еще в эпоху общения с работягами. А грузчиков, мастеров и водителей не так легко осадить, знаете ли.

— В смысле, вы же сказали…

— Это вы не сказали в чем заключается работа, и не расписали подробно все условия, кроме размера заработка, — кажется, с мужчиной первый раз разговаривают на равных и перебивают, вон даже рот приоткрыл от удивления.

— Как? Все же вполне очевидно…

— Боюсь, — в наш слегка зациклившийся в обоюдном непонимании диалог вклинился знакомый голос, — понять тебя способны только Боги и достаточно одаренные менталисты. Да и то сейчас мне пробиться через хаос твоих мыслей помогло только изумление, которого раньше я у тебя не замечал в принципе.

— Солвис? — одновременно проговорили мы. Вот только я с облегчением, а мой визави с явным раздражением.

— Лера, Деон, — деловито качнул работник, сверкнув очками.

— Сколько ещё оберегов мне изобрести, чтобы ты не пытался лезть ко мне в голову? — недовольно сощурился блондин.

— Твоего последнего артефакта вполне хватает, только видимо заряд кончился, он не работает, — бесстрастно ответил Солвис.

— И ты говоришь мне это только сейчас?

— Даже без защитного амулета, продраться сквозь потоки идей в твоей голове невозможно. Первый раз вижу, чтобы мыслительные процессы знаменитого директора Полдиаз были приостановлены.

— Немедленно прекрати, пока я не приостановил твои процессы. В том числе и физические!

— С удовольствием! Лера, пройдемте, я связался с руководством по поводу условий.

— В этом уже нет никакого смысла, я беру Ле-ру на работу.

— Да? Мне так не показалось.

— Надо было меньше ковыряться в моей голове, и больше обращать внимание на происходящее!

Перейти на страницу:

Похожие книги