Скользнула на кровать, схватилась за колонну балдахина, чтобы кулем не свалиться на перину, и услышала взволнованное:

— Даниэла!

И снова прикосновения горячих пальцев. Жаркий шёпот, вплавляющийся в мой разум:

— Что с тобой? На тебе лица нет!

— Ничего… Просто голова закружилась, — с трудом выдавила из себя, мысленно поминая незлым тихим словом ведьму Фантальмов.

Вот гадина! Подстраховалась называется. Я ведь даже рта не раскрыла, а чувствую себя откровенно паршиво. К головокружению прибавилась тошнота, а вместо одного мужа у меня вдруг стало два. Два Редфрита Галеано на одну полуголую меня — это, знаете ли, совсем не айс.

Продолжая строить из себя супруга года, его величество уложил меня на подушки, укрыл одеялом чуть ли не до самого подбородка, как ещё не сунул в руки чашку с бульоном.

— Сейчас же пришлю к тебе лекаря.

— Не стоит. У меня бывает… такое. Это от волнения.

— Извини. — Редфрит опустился на край кровати, скользнул по мне взглядом, в котором отчётливо читалась грусть. На какой-то миг он даже стал похож на обычного мужчину, занявшего место заносчивого, самоуверенного, грубого правителя. — Не хотел воскрешать в тебе… эти воспоминания.

— Всё в порядке.

Горькая усмешка. Он явно мне не поверил.

— Знаю, ты ненавидишь меня за то, что случилось. Да я и сам себя за это ненавижу. Если бы Тео был жив, всё было бы по-другому.

Я кивнула, поджала губы, подёргала за кружавчики на одеяле, чувствуя себя крайне неловко во всей этой ситуации. Видно, что его величество искренне переживает потерю друга, а я тут лежу и ровным счётом ничего не чувствую. Разве что голова по-прежнему кружится, и меня продолжает мутить, но это совершенно не связано с гибелью герцога Сканно.

— Я не хочу завтра охотиться, — призналась слабым голосом, решив воспользоваться мгновениями королевской человечности.

Человечность в муже быстро закончилась. Беспокойство во взгляде сменилось холодом, а заботливые нотки в голосе стали резкими и колкими:

— Мне снова приходится тебе напомнить, что теперь ты королева и на тебе лежат точно такие же обязанности, как и на мне.

— Но я неважно себя чувствую. Видишь, сознание чуть не потеряла.

— Поэтому я и пришлю к тебе лекаря.

Теперь уже я скрипела зубами от злости и досады.

— Это всё из-за того посла, да? Тебе так не хочется его разочаровывать, что ты готов тащить свою умирающую жену непонятно куда, лишь бы угодить этому варвару!

— Северянину, — мягко поправили меня. — И вообще, не драматизируй, любовь моя. Ты не умираешь, — с лёгким оттенком разочарования отметил Редфрит, — а охота поможет тебе развеяться. Вот увидишь, тебе понравится.

— А если я потеряю сознание? Свалюсь с лошади, и она меня затопчет?

На мгновение лицо короля приобрело мечтательное выражение, но он быстро взял себя в руки и уверенно произнёс:

— Я буду рядом и не позволю тебе упасть.

— А если я всё-таки не поеду?

Мне не на охоту надо, а в библиотеку!

Температура во взгляде тирана понизилась ещё на несколько градусов.

— Даниэла, ты сама этого хотела. Сама привязала меня к себе. Я терплю, сдерживаюсь, пытаюсь наладить с тобой отношения, но всему есть предел. Завтра ты поедешь на охоту, а если нет, я потащу тебя силой. Собранной и готовой или в одной ночной сорочке — мне всё равно. Да пусть даже голой!

Этот потащит — можно не сомневаться.

— Как будет угодно вашему величеству, — буркнула, отворачиваясь.

— Именно. Как будет угодно мне. Не забывай, любовь моя, что теперь ты моя. Мне принадлежит твоя жизнь, твоё тело и твоя судьба! — бросил он резко, почти что выплюнул.

Поднялся, разбудив малыша Миура, и быстро вышел. Звук захлопнувшейся двери заставил меня вздрогнуть и глухо ругнуться.

Ну вот и как прикажете уживаться с таким тираномужем?!

<p>Глава 11</p>

Утром меня разбудил перевёртыш. Миур тыкался мне в щёку носом, пока я не открыла глаза. С трудом, прямо-таки с титаническим усилием. Поняв, что по-прежнему нахожусь в другом мире, а на повестке дня охота на Дикого, со стоном закрыла их обратно.

— Не хочешь попробовать себя в роли королевы, милый? — предложила сонно. — Работа эта, конечно, нервная и энергозатратная, но я скажу тебе большое человеческое «спасибо». Мне просто жизненно необходим выходной, а тебе, может, и понравится на природе. Ты, главное, на тирана не обращай внимания и не бойся лошадок. А если король начнёт к тебе приставать, посильнее его ударь.

Откуда-то сбоку раздалось приглушённое хихиканье. Перевернувшись на бок, я увидела пятёрку фей, выглядывающих из-за бархатной портьеры.

— Ваше величество, но ведь перевёртыши не способны превращаться в людей, — перестав хихикать, заметила Эмма.

— Они для этого слишком малы, — добавила Ринна — красавица с огненной копной и пепельного цвета крыльями.

— Точно. Совсем забыла. — Я села на кровати, и перевёртыш тут же запрыгнул мне на руки, явно напрашиваясь на ласку.

Саранна ещё не успела явиться по мою иномирскую душу, поэтому я решила не терять зря время и порасспрашивать фей о том, как они дошли до жизни такой — превратились в рабов, и какие ещё расы населяют Срединные земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала!

Похожие книги