— Просто новые заряды по периметру, они звучат страшнее, чем есть на самом деле.

Я хватаю ртом воздух, сосредотачиваясь на его глазах, на их цвете. Они скорее карие, чем красные, действительно красивого цвета ржавчины. Он мягко улыбается, поглаживая большим пальцем мою шею сбоку. Все мое тело расслабляется от этого прикосновения, и я вздыхаю, пытаясь выровнять дыхание.

— Похоже на светошумовую вспышку, верно?

Сайлас смеется.

— Да, именно так. — Его большой палец снова пробегает вверх по моему горлу, и снова опускается. — Все в порядке. Ты в безопасности. Я обещаю.

— Мой отец был полицейским. — Слова вырываются у меня сами собой. — Он научил меня стрелять. Я…я раньше была действительно хороша. Меня никогда не пугало, насколько это было громко.

Сайлас кивает.

— Ну, тогда я знаю, что никогда не стоит перечить тебе. Ты и вся эта наглость, и пистолет? Нет, спасибо.

Я разражаюсь нервным смехом, и звук получается немного дрожащим, с оттенком истерии.

— Они, вероятно, просто отскочат от тебя.

Сайлас громко смеется, все его лицо светится, и если бы я стояла, у меня бы задрожали колени. Боже, все это начинает путаться у меня в голове. Я схожу с ума, потому что, глядя на него прямо сейчас, я убеждаюсь, что Сайлас — самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела в своей жизни. Я поднимаю руку, кончиками пальцев едва касаясь линии его подбородка, и он замирает.

— Почему ты заставляешь меня так себя чувствовать?

Его кадык ходит вверх-вниз по горлу, татуировки на шее смещаются.

— Что чувствовать?

Я пожимаю плечами.

— Безопасность.

Занавес отдергивается, и Сайлас быстро выпрямляется, в одно мгновение увеличивая расстояние между нами. В кабинку заходит еще один Кормящийся и тычет большим пальцем через плечо, когда смотрит сверху вниз на Сайласа.

— Ты нужен обсерватории, давай.

— Да, не беспокойся, я просто закончу здесь, а потом подойду.

Вампир кивает, разворачивается и уходит, не закрыв занавеску. Сайлас опускает взгляд на мою руку, мгновение колеблется, прежде чем начать извлекать иглу, прижимая ватку к вене.

— Вот, продолжай давить на нее. — Он опускает глаза, и его пальцы задерживаются, даже когда я просунула свои под его, чтобы удержать марлю на месте.

Его пальцы нежно касаются моих, и по моей спине пробегают мурашки.

— Он… — он прочищает горло. — Он добр к тебе, не так ли?

— Кто? Мэтт?

Он кивает, его глаза по-прежнему устремлены вниз.

— Да.

— Хорошо. — Он убирает свою руку с моей, берет рулон скотча и закрепляет марлю на проколе в моей руке.

Теперь, когда его руки больше нет, моя рука холодная, и я чувствую себя такой глупой, желая, чтобы он прикоснулся ко мне снова. Он поднимается на ноги, засовывая руки в карманы.

— Я рад, что благодаря мне ты чувствуешь себя в безопасности. Ты заслуживаешь этого.

Прежде чем я успеваю ему ответить, он выходит из кабинки, оставляя меня в одиночестве гадать, что, черт возьми, только что произошло.

— Ты в порядке, детка? — Мэтт спрашивает меня, когда мы убираем тарелки после ужина.

Я тяжело вздыхаю.

— Ты спрашивал меня об этом уже раз четырнадцать.

— Извини. — Он прислоняется к стене рядом со мной, проводя рукой по волосам. — Просто ты сегодня какая-то очень рассеянная.

— Можешь ли ты винить меня? Здесь было не совсем весело. — Мой голос звучит резче, чем я намеревалась, и я встречаю его взгляд, пожимая плечами. — Прости. Я не хотела срываться. Я просто… измотана.

Он протягивает руку и гладит меня по плечу.

— Ты напряжена, вот и все. Я понимаю.

Я больше не хочу обсуждать свое напряжение, я не хочу рассказывать Мэтту о том, что Сайлас был добр ко мне и помогал чувствовать себя в безопасности. Мне не нужен этот спор снова. Вместо этого я просто слабо улыбаюсь ему и киваю.

Мэтт оглядывается через плечо, затем наклоняется ко мне поближе, ухмыляясь.

— Я знаю, что тебе нужно, — бормочет он.

— И что же это такое?

— Пойдем. — Он хватает меня за руку и выводит из кафетерия, пока все заканчивают убирать.

— Куда мы направляемся? — спрашиваю я.

— Увидишь. — Он кивает вампирам у двери, которые едва обращают на нас внимание.

Мы спускаемся по ступенькам, но вместо того, чтобы направиться обратно в общежитие, Мэтт поворачивает налево и начинает идти быстрее.

— Мэтт. — Я нервно хихикаю, оглядываясь через плечо. — Куда ты меня ведешь?

Он не отвечает, ведя меня за угол кафетерия, направляясь к душевой. Мы доходим до ниши в дальнем конце здания, и он втягивает меня в нее, прижимая спиной к стене.

— Что ты делаешь? — Я смеюсь, затаив дыхание, когда он целует меня в шею. — Они будут искать нас.

— Т-с-с. — Он стягивает топ с моей груди и опускает рот к моему правому соску, сильно посасывая.

Я ахаю и запускаю руки в его волосы.

— Мэтт, кто-нибудь нас увидит.

Но даже несмотря на мой протест, я стаскиваю с себя шорты и трусики. Мэтт следует моему примеру, сбрасывает свои спортивные штаны и поднимает меня за талию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже