Стрельба быстро прекращается, и все, что я слышу, — это стоны. Кровь просачивается под дверь, медленно растекаясь по полу. Раздаются еще два коротких выстрела, и снаружи все стихает. Я трясусь так сильно, что моя голова ударяется об пол.
Кто-то выбивает дверь, и сапоги стучат по полу.
— Кто здесь?
Они опускаются, чтобы заглянуть под кровать, и там оказывается Кормящийся, уставившись на меня.
— Ты в порядке? — хрипло спрашивает он.
Я не могу говорить, мой язык распух во рту, а челюсть стучит. Я пытаюсь кивнуть, впиваясь ногтями в пол, чтобы подняться. Как только я вылезаю из-под кровати, чьи-то руки хватают меня, поднимают на ноги и тащат через брызги крови мимо мертвых тел на крыльце.
Их четверо на траве возле домика. Все в одинаковой форме.
Разбросанные среди тел тварей, в их синей униформе и касках, их огромное оружие лежало рядом с ними на земле.
Я немного запинаюсь, пытаясь разобраться в происходящем, поскольку паника и ужас продолжают кружить в моей голове. Национальная гвардия здесь. Тот, что стоял у окна, собирался сказать, что они здесь, чтобы помочь. Они пришли спасти нас? Одновременно с нападением Одержимых? Они последовали за ними сюда?
Я не могу понять, что происходит.
Мы сворачиваем за угол, мимо разрушенных складских помещений, и оказываемся в зоне боевых действий. Повсюду мертвые люди, дождь уносит их кровь с собой тошнотворными ручейками, которые растекаются у моих ног. Там люди ползают по земле, очевидно, искусанные Больными.
Кормящиеся ходят вокруг и убивают укушенных одного за другим.
Я даже не могу больше осознать этот ужас. Я позволяю им протащить меня мимо всего этого в кафетерий, где все сбились в кучу, трясутся и плачут.
И все, о чем я могу думать — это Сайлас. Все, что я могу делать, это молиться, чтобы он был жив.
ГЛАВА 24
САЙЛАС
— Гребаные идиоты! — стул Андерсона летит через всю комнату, пробивая дыру в тонких стенах, и доска для рисования падает на пол, и бумаги разлетаются, как конфетти. — Гребаные люди! О чем, черт возьми, они думают?
Я оглядываюсь на своих коллег, многие из них перепачканы кровью. Их глаза ярко-красные от внезапного прилива чувств. Повсюду мертвые люди, истекающие кровью на земле, в глубоких лужах, образующихся вокруг них, пока продолжает лить дождь.
— В Бостоне сказали, что получили сообщения о мобилизации Национальной гвардии, — говорит Сэм, убирая волосы, которые толстыми, пропитанными кровью прядями падают ей на лицо. — Похоже, теперь они используют Пораженных.
— С какой целью? — Андерсон ударяет кулаками по столу, который скрипит, когда по его поверхности пробегает огромная трещина. — Чего они надеются достичь?
— Они пытаются устранить нас. — В комнате становится тихо, и взгляды обращаются ко мне. Я пожимаю плечами. — Они пытаются уничтожить вампиров. Они посылают Пораженных в качестве приманки и следуют за ними, чтобы попытаться спасти как можно больше людей.
— Пораженные убили 20 человек! — палец Андерсона сердито указывает на дверь. — Двадцать, Кинг! Если Национальная гвардия пытается спасти их, то они делают чертовски плохую работу.
— Сопутствующий ущерб. — Я потираю руки. Они пропитаны кровью, тугой и приторной. — Они убивают многих, чтобы спасти немногих. Они знают, что не смогут одолеть нас.
Андерсон рычит, обнажая клыки.
— Гребаные идиоты — люди. — Он бьет кулаком по стене, создавая дыру, которая выходит прямо наружу.
Внутрь врывается прохладный воздух. К концу его тирады у него не будет офиса.
— Идите и укрепите ограждения по периметру. Установите больше сигнализации. Удвойте охрану на башнях и воротах. Убирайтесь! — он сердито машет рукой в нашу сторону, и мы все спешим к выходу.
— Он
— Ты можешь винить его? — Сэм бросает через плечо. — Это плохо. Нас недостаточно предупредили.
— Я выеду и включу сигнализацию по периметру, — говорю я. — Установим их на расстоянии 2 миль. Это максимальная дальность действия этих датчиков.
— Хорошо. — Сэм качает головой. — Это пиздец.
Да, это так. Повсюду трупы. Бойцы Национальной гвардии разорваны на куски по всей земле. Пострадавшие, наполовину обгоревшие и разорванные на части. И люди. Так много людей. Но Джульетты среди них нет.
Я несусь сквозь дождь к кафетерию. Людей согнали туда, когда мы уничтожили Национальную гвардию.
И от меня не ускользнуло, что они пытаются вернуть себе контроль.
Было короткое восстание против вампиров, когда они начали проводить генетическое тестирование. Политики довели общественность до безумной ярости, заявив, что вампиры играют в бога, и что это плохо кончится. Некоторые лаборатории были сожжены дотла, ковены вампиров были обнаружены и атакованы.
Но все закончилось довольно быстро, когда они обнаружили вакцину против ВИЧ. Внезапно вампиры стали героями. Нас любили и восхищались. Какую потрясающую работу мы проделали.