Но когда один человек занял сразу две государственные должности, обязанности лорда-защитника были несколько скорректированы. Теперь ему надлежало не только оберегать Эмили. Будучи главой Тайной канцелярии, он должен был управлять целой сетью агентов. Две должности предполагали больше ответственности и
А это означало, что порой ему приходилось сидеть у себя за столом, как бы ему это не претило. Однако сейчас в кабинете никого не было. Дверь была закрыта на замок.
Убедившись, что в коридоре пусто, Эмили нащупала у себя на шее серебряную цепочку и вытащила мастер-ключ, которым можно было открыть любую дверь в Дануоллской башне. Она не любила использовать его и редко прибегала к его помощи, но ключ достался ей вместе со статусом и уже не раз оказывался весьма полезен.
И все же ей казалось, что она незаконно вторгается на чужую территорию.
Повернув ключ в замке, она покачала головой и сделала глубокий вдох. Эмили была императрицей Островов, Дануоллская башня принадлежала ей, а потому она могла, черт возьми, ходить куда захочет.
Еще раз повторив про себя эту мантру, она открыла дверь и вошла в кабинет. Она надеялась найти хоть что-нибудь – к примеру, план на день, – что подсказало бы ей, где может быть Корво. Она не хотела отправлять за ним одного из дворцовых стражников, если в этом не было необходимости.
Кабинет представлял собой просторную Г-образную комнату, которая была такой огромной, что вся мебель в ней казалась слишком маленькой. В углу стоял большой дубовый стол, перед ним – два глубоких кресла, а за ним – стул с высокой спинкой. По одну сторону стола вдоль стены тянулись книжные полки, а с другой висел гигантский пейзаж суетливого портового города у подножия высокой горы, скалистая вершина которой была расколота на два неравных треугольных пика.
Это была Карнака, столица Серконоса – картина напоминала Корво о доме.
На другой стороне комнаты, напротив стола, стояла кровать Корво, обычно скрытая резными деревянными ширмами. Сейчас эти ширмы были отодвинуты в центр комнаты и закрывали то место, где, насколько помнила Эмили, стояли невысокий столик и пара диванов.
Эмили осмотрелась и подошла к столу. Корво поддерживал на своем рабочем месте идеальный порядок: бумаг на столе было не так уж много, а имеющиеся не казались особенно интересными – там было несколько докладных записок и письмо верховного смотрителя, который сообщал, что подготовка идет полным ходом, но не уточнял, что именно готовится. Он также извинялся за задержку, опять же не уточняя темы.
Помедлив, она проверила ящики. В них тоже были бумаги, но не очень много. Казалось, к этим документам уже давно не прикасались. Эмили задвинула ящики и уперла руки в бока. Оглядев комнату, она снова зацепилась взглядом за резные ширмы.
Она подошла к ним, обошла их по кругу. Эмили была права. Столик стоял на месте, рядом с длинным диваном и двумя глубокими креслами. Она подошла ближе.
Нет, столик был
На столе лежала подробная карта Дануолла. Эмили не могла на глаз определить масштаб – никакой подписи на карте не было, – но, наклонившись, она увидела, что отмечена каждая улица, каждый переулок, каждое здание, даже личные почтовые ящики и конюшни.
Карта была великолепна, ее можно было назвать настоящим произведением искусства. Такой подробной и точной карты города Эмили никогда в жизни не видела. На ней лежали метки – маленькие деревянные кружочки, каждый размером со старый пенни. Эти кружочки были выкрашены в четыре цвета – красный, синий, зеленый и черный – и разложены в особом порядке: красные и зеленые метки указывали на городские кладбища, синие лежали по обоим берегам реки, а черные как будто были рассыпаны в случайном порядке.
Эмили быстро поняла, что они обозначают: это были различные имперские силы, работающие в городе – красные и зеленые кружочки заменяли смотрителей и городских стражников, тайком следящих за кладбищами, синими были отмечены отряды Ренхевенского речного патруля, а черными, видимо, агенты Тайной канцелярии Корво. В восхищении подняв голову, Эмили всплеснула руками. У нее перехватило дыхание, когда она увидела, что прикреплено к задней части деревянных ширм.
Там были другие схемы и планы, в разном масштабе и с разной степенью детальности изображавшие разные районы города. Она подошла ближе и узнала морские карты речной бухты, в подробностях показывающие все острова и мели в дельте реки. Рядом висела карта соседнего города Поттерстида, хотя она была далеко не столь подробна, как огромная карта Дануолла, разложенная на столе.