– В этом платье твои глаза становятся еще зеленее.

– Я чувствую себя настоящей принцессой, – рассмеялась Брук.

Потом Ариана настояла, чтобы Брук примерила ярко-розовое платье-футляр с V-образным вырезом и пересекающимися диагонально полосками ткани. Наряд был очень изысканным и элегантным.

– Кажется, ты завтра приглашена на завтрак с моей матерью. Это платье подойдет как нельзя лучше, а к нему ты наденешь вот это.

Ариана схватила одну из коробок и достала оттуда белые замшевые ботильоны с черными бархатными завязками.

Брук замахала руками в знак протеста.

– Я не могу. Они слишком хороши.

– Ты должна надеть их, иначе наряд будет незавершенным.

Брук уступила. Когда она снова посмотрела на свое отражение в зеркале, то поняла, что проиграла битву.

– Никогда не думала, что могу так выглядеть.

– Почему? – удивленно спросила сестра Ника. – Ты очень красивая.

– Но не такая утонченная и изысканная, как вы с Оливией.

Ариана фыркнула совсем не утонченно и закатила глаза.

– Это только здесь во дворце. Могу тебя заверить, на Итаке я преображаюсь настолько сильно, что ты никогда бы не узнала меня.

– Ты много времени проводишь на этом острове?

– Не так много, как хотелось бы. Это своего рода побег. Чтобы порисовать. И забыть о своих обязанностях члена королевской семьи.

– У тебя, наверное, много дел.

– Благодаря появлению невесты Габриэля их стало гораздо меньше. – Ариана взяла еще несколько платьев и три пары обуви и присоединила их к вещам из гардероба Оливии. – Пока достаточно, но тебе еще понадобится длинное платье для торжества, которое мы посетим послезавтра. Это будет день рождения премьер-министра.

– Ты уверена, что я пойду туда?

– Абсолютно. Это событие всегда очень скучное, а твое присутствие сделает его более сносным.

Горничные убрали остальные платья обратно в чехлы и подошли к двери.

Ариана легонько сжала плечо Брук.

– Очень жаль, что вы с Ником не понимаете, что теряете. Мне кажется, он был бы счастлив с тобой.

– На самом деле я свожу его с ума.

– Замечательно. Он всегда был слишком серьезным. Немножко безумия ему не помешает.

Ариана пожелала Брук спокойной ночи и вышла из комнаты, оставив гостью наедине с ее мыслями.

Коридор гостевого крыла был пустым, когда Ник направился в свои временные апартаменты. Через несколько дней это безмолвие исчезнет с приездом гостей, приглашенных на ряд торжественных мероприятий, которые закончатся свадьбой Габриэля и Оливии. Из разговора с родителями, который состоялся сразу после ужина, Ник узнал, что во дворец приглашены все девушки, с досье которых он ознакомился. Ему останется только познакомиться с ними и сделать выбор.

Погруженный в свои мысли, Ник почти добрался до своих комнат, когда дверь соседних апартаментов открылась, и оттуда вышли две горничные с чехлами с одеждой. Их появление означало, что по соседству кого-то поселили. Ник сомневался, что туда могли поселить Брук, и его подозрения подтвердились, когда вслед за горничными из комнаты вышла его сестра.

– Ник! – Ариана бросилась к брату с объятиями. – Как я рада, что ты дома.

От нее пахло легкими цветочными духами, которые Ник подарил ей на прошлое Рождество. Помогала с выбором подарка Брук, потому что ему казалось, что они с Арианой очень похожи. Увидев сестру в чудесном расположении духа Ник понял, что не ошибался.

– Я счастлив вернуться в родные стены.

– Это не так, – пристально посмотрела на него сестра. – Ты бы охотнее оказался в Калифорнии рядом со своей ракетой.

– С этим покончено.

– Сдаваться не в твоих правилах.

– Я не сдавался. – Он шутливо ущипнул Ариану за нос, как когда-то в детстве. – Просто нужно выполнять свои обязанности.

Ариана нахмурилась:

– Ты прав. Прости меня. – Через секунду ее лицо снова просветлело. – Я встречалась с Брук сегодня вечером. Она замечательная.

Нику захотелось, чтобы сестра нашла в Брук какой-нибудь недостаток. Тогда они посчитали бы, что он совершил большую ошибку, влюбившись в эту девушку. И в этом случае прощание с Брук не было бы таким болезненным.

– Рад, что она пришлась тебе по душе.

– Если ты хотел заскочить к ней, поспеши. Мне кажется, она собиралась ложиться спать.

На секунду Ник подумал, что сестра просто дразнит его.

– Это моя комната. – Он указал на дверь слева. – И я не знаю, где разместили Брук.

– А почему ты в гостевом крыле?

– У меня был какой-то потоп.

– Кто тебе сказал? – недоверчиво посмотрела на него Ариана.

– Габриэль, – ответил Ник, подозревая что-то неладное. – А почему ты спрашиваешь?

– Потому что я забегала к тебе и не заметила никаких следов потопа, – ухмыльнулась Ариана. – Кажется, наш братец решил поиграть в сватовство. В гостевом крыле кроме вас с Брук никого нет, так что никто не узнает, если кто-нибудь из вас тайком прокрадется в комнату другого. Очень романтично.

– Проклятье. – Ник снова встал перед непростым выбором: пойти к Габриэлю и потребовать, чтобы его разместили в собственных апартаментах в семейном крыле, или сделать вид, что этого разговора с Арианой не было, и поступить, слушая голос сердца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская семья Шердана

Похожие книги