Стараюсь не поддаваться этой суете, сосредоточившись на своей цели. Безжизненный голос объявляет мою станцию. Кое-как протискиваюсь между людьми, в голове прокручивая вопросы.

Я точно знаю, где находится офис мистера Миллера — каждый день работаю в кафе напротив, невольно бросаю взгляд на это величественное здание. Высоченная многоэтажка, полностью выполненная из стекла, словно парит в воздухе. Никогда ещё не заходила внутрь.

Интерьер внутри поражает не меньше, чем всё остальное. Много людей, все куда-то бегут и спешат, создавая атмосферу непрекращающегося движения и энергии.

— Такое ощущение, что он питается нами, — возглас одной из сотрудниц фирмы привлекает мое внимание. Рядом с ней стоит вторая девушка, тоже чем-то недовольна.

— Не говори, вчера заставлял переделывать весь годовой отчет. Но какой красавчик, я бы его трахнула. Жаль, что такая внешность и такому козлу.

Интересно, о ком это они?

— Мисс Мур на интервью для студенческой газеты? — окликнула шикарная брюнетка. — Пройдемте.

Мы вошли в лифт, и всё казалось обычным, пока я не заметила на экране цифру восемьдесят. Сердце замерло, и по спине пробежал холодок. Как же я боюсь высоты.

Меня провели до приемной, где на диванчике сидели четыре девушки, их взгляды были прикованы к двери. Их нервозность ощущалась в воздухе, словно напряжение могло разорвать тишину в любой момент.

Каждая из них — воплощение элегантности и утонченности. Стройные фигуры, безупречные пропорции и идеальные черты лица.

— Здравствуйте, у вас будет всего пятнадцать минут на интервью. — девушка-секретарь произнесла эту фразу, не отрывая взгляда от ноутбука. Её голос звучал уверенно и безэмоционально, словно она зачитывала расписание поезда.

Физически ощущаю на себе оценивающие взгляды других девушек. Неприятненько так. Как будто я стою на сцене под ярким прожектором, и каждый мой шаг тщательно анализируется.

— Можете проходить, — бросает молодая девушка.

Дверь медленно открывается, невольно замираю. Передо мной возникает длинноногая брюнетка с идеально гладкой белоснежной кожей, её взгляд устремлён прямо на меня. В глазах мелькает любопытство.

Каждая деталь её образа, от тщательно уложенных волос до изысканного наряда, говорит о безупречном вкусе и уверенности в себе.

Взгляд невольно падает на её декольте. Кажется, что под красной блузкой, небрежно расстёгнутой на три пуговицы, не один, а три или даже больше лифчика. Её грудь выглядит неестественно приподнятой и натянутой, словно вот-вот вырвется наружу.

Господи, я что-то пропустила, и мистер Миллер — владелец модельного агентства?

Колл Миллер стоит спиной к массивной книжной полке, его фигура, словно высеченная из гранита, чётко вырисовывается на фоне тёмного дерева. Взгляд скользит по его мощным плечам, затянутым в строгий костюм, который, кажется, вот-вот разорвётся на нём, и останавливается на внушительных размерах этого мужчины.

Честно сказать, ожидала увидеть в кабинете большого босса нечто большее, как в прямом, так и в переносном смысле этого слова. Здесь нет кричащей роскоши, всё выполнено в сдержанном, но изысканном стиле.

— Здравствуйте, меня зовут Кэтрин Мур, — произнесла, стараясь говорить как можно спокойнее, но внутри у меня всё сжалось от напряжения. Мышцы мужчины тут же напряглись, словно он готовился к чему-то. Неужели я его напугала?

— Присаживайтесь в кресло, — произносит он.

Какой же у него удивительно приятный бархатистый голос, который обволакивает и завораживает с первых нот, словно мягкое прикосновение шелка к коже.

Мужчина поворачивается в мою сторону. Боже мой!

Весь воздух будто выжат из комнаты, сердце колотится в груди, словно пойманное в ловушку, и начинает отбивать свой собственный ритм, ускоряясь с каждым ударом.

Это же тот самый мужчина, которому я давала листовки ресторана!

Ага, а помнишь, ты была в костюме кота? Вот чёрт. К такому повороту событий я была не готова.

Мой взгляд, замирая, впился в его глаза — они были глубокими и тёмными, как бездонная бездна. Каждая секунда тянулась, словно вечность, и не могла отвести глаз. Внутри все эмоции, которые пыталась подавить, закрутились в вихре, заставляя меня ощущать себя одновременно уязвимой и возбуждённой.

С огромным трудом переставляя ноги, заставляю себя сделать ещё один шаг в сторону кресла. Каждый шаг даётся мне невероятно тяжело, словно мои конечности налиты свинцом. Но продолжаю двигаться вперёд, несмотря на мучительную слабость, которая сковывает моё тело.

— У вас всего пятнадцать минут, — его уверенный голос полон уверенности, проникает в каждую клетку моего сознания.

Чёрт возьми, стоило бы не только изучить информацию о его деятельности, но и посмотреть его фотографии. Сейчас бы я была полностью готова.

— Д… Да, — внезапно начинаю заикаться.

Даю себе пять секунд собраться, достаю тетрадь с подготовленными вопросами, упорно избегая встречаться с ним взглядом.

<p>Глава 6. Колл</p>

— На собеседование, — раздается голос по коммутатору.

— Хорошо, пусть войдет, — просматриваю документы отдела продаж и задаюсь одним вопросом: какого хрена я их ещё не уволил?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже