Я улыбнулась и помотала головой. Лимит моей вольности пока что закончился. Сейчас выпью достаточное количество шампанского и позволю себе все, что угодно.
Между делом я незаметно делала снимки на свою мини-камеру, которую прятала в перчатке. Фоторепортаж с Бала грешников будет неплохим дополнением к статье.
Я медленно передвигалась по залу, с интересом поглядывая на гостей. Даже под масками мне удалось узнать некоторых известных личностей. Вон главный прокурор тискал за грудь официантку, а вон художественный руководитель театра зажимался с юношей в маске из «Призрака оперы». Конечно же, эти интересные персонажи попали в мой фотоархив.
В самом конце стояли кабинки с бархатными балдахинами, где чересчур пылкие «влюбленные» могли уединиться. За занавеской стояли, естественно, кровати. Больше всего мое изумление вызвала стена из мягкого покрытия с проделанными в ней отверстиями. Туда подходили мужчины и просовывали в дырки свои половые органы. Спустя несколько секунд на их лицах появлялась блаженная улыбка, а время от времени они начинали дергаться в приятных конвульсиях. Видимо, с той стороны их драгоценными жезлами занимались умелые ручки или ротики. Какие же мужики беспечные! Пихают свои бедные члены, куда попало, нисколько не думают о безопасности. А если там сидит мужененавистница с ножницами? Ветер в голове у этих обладателей фаллосов, что я еще могу сказать.
Чтобы собрать побольше информации, я решила разговорить кого-нибудь из гостей. Прошло уже достаточно времени, и все уже были подшофе. Я подошла к одиноко стоящему мужчине в черном костюме, шляпе и маске Зорро, который увлеченно наблюдал за представлением двух девушек на сцене.
– Они очень талантливы, не правда ли? – начала я светский разговор, кивнув головой в сторону эротических актрис.
Гость посмотрел на меня с недоумением и куда-то пошел. Ладно, первая рыбка наживку не съела, но у меня еще куча претендентов для небольшого интервью.
Грешники оказались не слишком разговорчивыми. Поболтал со мной только пухленький дядя в золотой венецианской маске. Он делился своим впечатлением о происходящем вокруг, рассказывал о прошлогодних балах и даже шутил. Я была так рада, что даже не заметила, как он подвел меня к одной из кабинок. Только когда извращенец поднял балдахин и схватил мою руку, ко мне пришло осознание. Мне удалось вырваться, и я, как Золушка, побежала между гостей.
Я испугалась, что этот похотливый мужичок доложит обо мне охране, поэтому решила поскорее покинуть зал. Уже у двери меня кто-то схватил за кисть, вывел в темный коридор и завел в ближайшее помещение. Кажется, не изнасилованной я отсюда не выберусь. Меня одолела паника, и я начала активно сопротивляться, царапая захватчику руки.
– Отпустите меня! Я буду кричать! – вопила я, как сумасшедшая. Все опять, как всегда, пошло не по плану.
– Успокойтесь мадам. Я владелец отеля, мистер Спейси, – убедительным тоном сказал директор.
Я перестала брыкаться и быстро отвернулась, опустив голову вниз. Брайн завел меня в какое-то закрытое помещение со множеством полок с сплетенной посудой и корзинками. Скорее всего, это была кладовая ресторана.
– Зачем вы меня сюда привели? – спросила, пытаясь изменить свой голос.
– Хотел узнать, кто вы такая и что вам здесь нужно, – строго произнес Спейси.
– Я просто пришла на бал, а один мужчина до меня домогался, – пожаловалась я.
– Странно, что вы испугались. Все гости знают об атмосфере, творящейся на этом балу, – директор замолчал, я чувствовала на себе его внимательный взгляд, – могу я спросить ваше имя?
– Я думала, анонимность здесь превыше всего, – с вызовом ответила я.
Спейси подошел ближе ко мне, я повернулась к нему спиной, будто строила из себя недотрогу.
– Конечно, но не для особ, которые устраивают моим гостям допрос, – повысил голос Брайн. Значит, старые извращенцы уже на меня нажаловались.
Директор вдруг резко повернул меня к себе, я в возмущении вскрикнула и отвернула голову, чтобы не встретиться с мужчиной глазами.
– Дак как вас зовут? – прорычал Спейси.
– Пустите! Вы не имеете права меня удерживать!
– Назовите свое имя! – рявкнул директор.
– Миссис Миллер! – не выдержав, крикнула я, будто это имя могло спасти.
Мужчина схватил меня за подбородок и повернул мою голову к себе. Я осмелилась с вызовом посмотреть на него и сразу же поняла, что он меня узнал. Но в его глазах не было удивления, видимо, он все понял еще раньше.
– В таком случае, меня зовут «Я сейчас отшлепаю тебя по непослушной заднице», – прорычал Спейси и сорвал с меня маску.
Я опустила голову вниз, но было уже поздно. Мой план провалился, и нужно срочно придумать себе оправдание.
– Мисс Бейли, – усмехнулся Брайн, – не помню, чтобы приглашал вас на этот бал.
В голову не лезла ни одна мысль, как можно было объяснить свой поступок. Спейси прожигал меня игривым взглядом, кажется, он не злился. Эта ситуация его забавляла, и он предвкушал услышать мои жалкие оправдания.
– Это несправедливо, – буркнула я.
– Что именно несправедливо, мисс Бейли?
– Я тоже хотела на бал, – сказала я тоном обиженного ребенка.