Девушка кивнула, продолжая плакать. Слезы лились ручьем.

Они дошли до ее комнаты, и Кефас уложил ее на кровать. Но девушка сразу села. Юноша присел рядом и стал ждать.

— М-мне жаль, — сказала она. — Не знаю, почему я так… психанула.

Он обнял ее за бедра и прижал к себе.

— Ты потеряла свою мать и встретилась с женщинами, забравшими ее. Любой повел себя точно так же.

Она посмотрела на него.

— Думаешь, отец на меня злится?

— Конечно нет. С чего ему злиться?

— За нападение на ту женщину.

Он нахмурился.

— Она заслужила это. Я лишь рад, что не дал тебе оружие, прежде чем мы отправились в тронный зал.

Слабая улыбка осветила ее лицо, облегчив боль в его груди. Кефас стер последние слезинки, радуясь, что девушка перестала плакать.

— Я могла бы причинить им боль с помощью магии.

— Возможно, идея не очень хорошая, поскольку ты никогда не училась контролировать ее. Ты могла бы навредить себе или кому-то из присутствующих.

— Ты прав, — выдохнула она.

— Один из волшебников сможет обучить тебя. Уверен, твой отец не будет против.

— Мой отец хочет проводить со мной больше времени.

— Мы можем оставаться здесь столько, сколько пожелаешь. Даже если угроза минует.

— Но Элбейн все еще на свободе, — на лице девушки отразилось удивление.

— Да, но он бессилен. Волшебники лишили его способностей и изгнали.

Теда нахмурилась, но промолчала.

— Хочешь остаться и почаще видеться с отцом?

— Да. Ненадолго. Я не уверена, поскольку он часто бывает занят.

— Здесь послы из Пастели. Не знаю, как долго они тут пробудут. Однако, я не вижу причин, которые могут помешать вам ужинать вместе ежедневно.

Она улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы поцеловать его. Кефас зарычал, притянув ее ближе, когда девушка попыталась отстраниться.

— Кефас, — рассмеялась она. — Мы не можем. Не сейчас.

— Я хочу тебя, постоянно.

— И я тоже. Но нам нужно дождаться решения отца о том, что сделает с кеванками отец. Я не успокоюсь, пока не узнаю.

Он вздохнул и отпустил ее, но она не отстранилась.

— Через пару недель, когда лучше узнаю отца, я хотела бы вернуться в твой замок.

Его признание согрело его.

— Правда? Ты останешься там со мной?

— Да. Столько, сколько ты захочешь.

Он усадил ее к себе на колени и обхватил ладонями ее лицо, заглянув в глаза девушки.

— Всегда, Теда. Я не хочу разлучаться с тобой, — он поцеловал ее. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой, чтобы родила мне детей, если это возможно. Даже если нет, я не хочу спать в одиночку. Только с тобой.

Его надежда угасла, когда глаза девушки открылись от удивления. Но Кефас поцеловал ее, пока она не отстранилась.

— Ты любишь меня, Кефас?

— Да, конечно. Именно об этом я и говорю.

Она обняла его за шею.

— Я тоже люблю тебя. И хочу стать твоей женой, родить тебе детей, — она снова посмотрела на него. — Если это возможно.

— Волшебники не знают, почему Астрид и Федра забеременели. Ведь до них ни одна женщина не могла этого сделать. Но все, что мы можем, это попытаться.

— Тогда давай попытаемся.

Кефас стал целовать ее более настойчиво, и девушка рассмеялась.

— Не сейчас, Кефас. Не сейчас.

* * *

Элбейн сидел достаточно далеко от стен Халстрида. Гаргульи не могли заметить его, но он видел достаточно. Вспоминал магию, что пробуждалась в нем снова, и другие хитрости, которые изучал все эти годы. К нему медленно возвращались прежние силы. Например, дар предвидения.

Он смотрел в медную чашу, наполненную водой, и видел в ней Виннстона и розоволосую женщину, разговаривавших за ужином. Они обсуждали нападение на их братьев в лесу.

Изгнанник рассмеялся, слушая разговор о Штейне и его возлюбленном. Ох, что это, должно быть, за сцена! Если гаргулья был настолько глуп, что смог обидеть Варишей, то теперь расплата недалека. У Элбейн может появиться новый союзник. Все, что ему нужно, это найти их.

Он вылил воду и отер досуха миску, а затем спрятал ее в дорожную сумку Теды. Старик не знал, почему решил не выбрасывать его, но, кажется, посчитал, что это пустая трата времени. Возможно, он положит в него голову ее отца и преподнесет ей в качестве свадебного подарка.

Переведено для ознакомительного чтения группой Worm's Library

Любое копирование и размещение материала без указания ссылки на группу — переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Уважайте чужой труд.

Размещение русифицированной обложки на сайтах Pinterest, Facebook, Instagram, Twitter, Wattpad — ЗАПРЕЩЕНО!

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Гаргульи

Похожие книги