Они перебили всех солдат гарнизона, размещенных возле ворот. Затем они образовали несколько групп и стали распространяться внутри города. Остальные варвары спешились со своих лошадей и начали сражаться за городскую стену.

Весь город в конце концов погрузилась в хаос. Непрерывный плач и умоляющие голоса раздавались среди звуков военных пушек.

Звуки сражения утихали по мере того, как военные лагеря по всему городу были уничтожены.

Улица, соединявшая западные городские ворота и резиденцию Великого Национального Хранителя, также подверглась нападению.

Множество трупов людей, варваров и лошадей валялись посреди дороги; это была ужасная сцена. Погибшие солдаты были все еще в броне. Их трупы были в плохом состоянии; они выглядели очень страшно.

Местные жители могли легко узнать в этих людях частную охрану Великого Национального Хранителя.

Тень пяти людей можно было увидеть в середине окровавленной улицы. Они стояли неподвижно; казалось, что они чего-то ждут.

Четверо из них были исключительно высокими. Они стояли вокруг пожилого человека ростом в восемь футов.

Издалека они выглядели как четверо взрослых, собравшихся вокруг маленького мальчика издалека.

Пожилой мужчина был одет в кольчугу и белое одеяние. Его мантия была расшита рисунком дракона; она была завернута через плечо. Он имел серебряные волосы и румяный цвет лица. Он держал в руке золотой жезл размером почти с человека. Жезл был в форме полумесяца и весил более ста килограммов.

Четырех других людей смотрели на него холодными глазами. Но он молчал.

Четверо мужчин, похоже, не спешили атаковать его. Человек, стоящий на восточной стороне, имел на лице татуировку черного паука. Его глаза были острыми и холодными. Человек с некрасивыми чертами лица стоял на западной стороне. У него на лбу была огромная красная саркома почти с палец размером.

Другими людьми были женщина в маске с большой золотой серьгой в левом ухе и одноглазый человек свирепого вида. Они стояли на северной и южной стороне соответственно.

Эти четыре человека, как представляется, были наиболее грозными Воинами Тотема среди варваров. Их окружала крайне угрожающая аура. Он был уверен, что они унаследовали силу, соответствующую человеческим воинам Сянь Тянь.

Внезапно огонь в непосредственной близости от западных ворот стал более интенсивным. Затем прерывистый звук громких криков начал раздаваться по всему городу.

Пожилой мужчина обернулся и посмотрел на свою лошадь; она лежала возле лужи крови. Его серебряные волосы слегка дрожали. Затем он сделал глубокий вдох. Внезапно, его золотой жезл начал производить громкий гудящий звук. Его глаза смотрели проницательно, как острый нож.

Раздался громовой звук. Этот страшный звук услышали как люди, так и варвары в окрестностях.

<p>Глава 106.1. Последовательные потрясения</p>

Шокирующая новость быстро распространилась по Королевству Да Ци.

Три крепости-префектуры Королевства были захвачены варварами в быстрой последовательности. Большинство городов в этих префектурах подверглись нападению и были заняты в течение трех дней. Кроме того, местонахождение Ю Тая — Хранителя, Остановившего Варваров — было неизвестно. Ю Тай посвятил более ста лет защите крепости. Но он пропал без вести. Его личные войска — триста воинов Хоу Тянь — были полностью уничтожены.

Весь народ был в шоке.

Король Королевства Да Ци воспринял этот вопрос чрезвычайно серьезно. Поэтому он немедленно направил подкрепление. Он приказал им достичь крепостей-префектур как можно скорее. Кроме того, он послал гонцов, чтобы сообщить Старейшинам трех больших сект новости о вторжении варваров.

* * *

В Королевстве Ян… Секта Черного Демона…

Тринадцать горных вершины Черного Демона крепко стояли на земле. Каждый пик был выше и острее, чем другие.

Третья вершина горы была высокой и прямой; казалось, она парила в небе. Невозможно было увидеть края или углы верхней части горы.

Однако тринадцатая горная вершина была совершенно иной. Однажды она была известна своим шумом и суетой. Но теперь на ней нельзя было увидеть ни единой человеческой тени. Там также не было ни одного здания. Мрачный черный зал стоял на вершине; он излучал мрачное и холодное чувство.

В зале горел тусклый свет. Это создавало только чувство пустоты и одиночества.

Человек сидел со скрещенными ногами в центре зала. Он был одет в черные с золотом одежды. У него были острые брови — они были столь же остры, как мечи. Его тело излучало черные лучи света. Эти черные лучи сгущались в одной точке — как сущность черного пламени. Черное пламя было высотой около десяти футов; оно охватывало все его тело.

Вдруг браслет на запястье этого человека начал светиться. Он начал излучать слабое черное свечение. Несколько крошечных магических символов начали покачиваться в кольце света — как слабая муха. Они двигались в течение какого-то времени. Затем они образовали небольшое круглое магическое заклинание.

В воздухе открылся пустой магический круг, и слиток черного нефрита размером с ладонь выскользнул из разреженного воздуха в его центре.

Перейти на страницу:

Похожие книги