Тем не менее, пострадавший Воин Тотема, казалось, не чувствовал никакой боли; он полностью игнорировал раны на своей груди. Затем он встал в позицию для сходящейся атаки вместе с двумя другими варварами. Они собирались ударить Ся Хоу Суаня сзади.
Ся Хоу Суань снова был в отчаянном положении.
Внезапно, Ши Му шагнул вперед и бросился к ним. Он взмахнул лезвием в воздухе, и выбросил тринадцать теней в раненного Воина Тотема, который собирался начать сходящуюся атаку на Ся Хоу Суаня.
Высокий и лысый варвары взревели в гневе, увидев это. Они начали преследовать Ши Му.
Опасение мелькнуло в глазах Ся Хоу Суаня, когда он увидел, что три варваров собирались начать сходящуюся атаку против него. Дон нарисовал несколько дуг в воздухе своим длинным копьем, излучающим черный свет. Затем он прыгнул в сторону одноглазого варвара, не обращая внимания на двоих оставшихся варваров за ним; теперь он следовал понятию о «сопутствующем ущербе».
«Бэнг!» Раздался громкий звук.
Раненный варвар издал жалкий вскрик, когда две черные тени обрушились на него. Кровь начала фонтанировать из его ран. Затем его тело тяжело повалилось на землю; оно было разрезана на три части.
Раздался другой леденящий кровь вопль.
Ся Хоу Суань пробила горло одноглазого варвара копьем. Тем не менее, он сам был разрублен на две половины каменным топором лысого варвара. Кровь и внутренние органы хлынули из его тела.
«Ха-ха! Наш лидер Того Ян вот-вот будет здесь с большим количеством людей. Пламенный клинок, твоя смерть, наконец, явилась.» Лысый варвар был поражен и разгневан одновременно. Он был переполнен счастьем, потому что мог он видеть с десяток фигур из-за спины Ши Му.
Двое других варваров также явно обрадовалась. Они расположились по обе стороны от лысого, и блокировал путь к выходу из долины.
Дорога перед Ши Му была перекрыта тремя варварами, и команда преследователей приближалась к нему сзади. Теперь он был в крайне тяжелом положении.
Цвет лица Ши Му потемнел. Он вынул несколько атакующих бумажных талисманов и пробудил свою волшебную силу.
«Свист! Свист! Раздалось несколько свистящих звуков, когда он бросил в лысого варвара несколько заклинаний, среди них заклинание Огненного шара, Огненной Змеи, Огромного Камня, Водяной Меч Вода многие другие по отношению к лысому варвару.
Двое пальцев его левой руки двинулись в то же время, и он выстрелил двумя ослепительными серебряными огнями на невероятной скорости. Серебряные огни производили странный гудящий звук, устремляясь в стороны двух Воинов Тотема, стоявших по обе стороне от лысого.
Эти серебряные огни были усовершенствованной версией кинжалов Лунного Морского Журавля, которые недавно изготовил Ши Му.
Невысокий варвар слева усмехнулся и повернул топор в правой руке. Быстрое движение топора сформировало белую волну. Эта волна затем выдвинулась вперед, чтобы встретиться с серебряным светом.
Высокий варвар справа схватил свой изогнутый кинжал. Оружие стало нечетким и произвело несколько иллюзорных изображений, из-за чего стало чрезвычайно трудно определить фактическое положение кинжала. Кроме того, он, казалось, был готов иметь дело с приближающимся серебряным светом.
Серебряные кинжалы еще не прикоснулся к цели. Неожиданно, несколько фиолетовых магических символов загорелись на их поверхности. Затем фиолетовое сияние окутало кинжалы.
Двое варваров едва успели почувствовать что-то странное в воздухе. Две группы мелких фиолетовых огненных шаров поднялись в воздух, прежде чем они могли среагировать. Затем ослепительный фиолетовый свет окутал варвара в середине.
«Взрыв!» Раздался громкий гул.
Три Воины Тотема исчезли без следа. Две соприкасающиеся ямы появились в том месте, где они только что стояли. Ямы имели несколько футов в радиусе.
Ши Му не ста медлить ни одной секунды после успешной атаки. Он повернул руку, и приложил другой бумажный талисман к своей груди. Затем он превратился в светлый ветер и бросился прочь из долины.
Глава 122.1. Две дамы
В то же время… в тысячах километрах…
Глубоко в Небесных Горах Цин… расположенных в префектуре Цин Королевства Ди Ци…
Гора была настолько высока, что, казалась парящей в небе.
На ее вершине располагался дворец. Он был окружен рядом других зданий. Несколько человеческих фигур можно увидеть снаружи и внутри дворца; казалось, эти люди были очень заняты.
Этот дворец был штабом союза, сформированного из семи больших сект трех королевств.
В глубине дворца располагался величественный дворцовый зал — вдали от других зданий. Он совершенно отличался от других помещений, поскольку выглядел выше близлежащих зданий, и это выделяло его среди них.
Задняя часть зала была расположена напротив крутого обрыва. Там не было учеников, охраняющих зал. Неожиданно слабый голос раздался изнутри. Люди внутри зала, казалось, спорили о чем-то.
' Пинг! Вдруг в зале раздался стук, как будто бы чашка разбилась на куски.