Но он был не так хорошо подготовлен, когда впервые вошел в пустошь. Поэтому он часто сталкивался с проблемой нехватки воды. Но ему повезло, так как он часто встречался с добродушными варварами. Они были настолько щедры, что после того, как они слышали о его затруднительном положении, они готовы были поделиться с ним водой. Они также рассказывали ему о ближайших источниках. Их своевременная помощь помогала ему избегать опасности.
С Ши Му произошел несчастный случай в его первую ночь в пустыне. Он был случайно укушен маленьким ядовитым муравьем. Итак, его правая нога начала раздуваться. К счастью, он наткнулся на старого варвара. Тот использовал странную лекарственную траву на ране Ши Му. Это помогло ему нейтрализовать яд муравья.
Ши Му в конце концов понял, что обычные варвары были похожи на людей — добрых и щедрых. Ши Му был приятно удивлен этим открытием. Это осознание сделало его гораздо менее враждебным по отношению к варварам.
След странного блеска мелькнул в глазах Ши Му, когда солнце на западе скользнуло вниз за горизонт. Казалось, он был одержим убийственной аурой.
Он прыгнул с земли, как леопард, и взмахнул черным лезвием.
Он понял, что его окружили несколько сотен свирепых зверей, похожих на волков. У этих зверей был бледно-пурпурный мех. Каждый из них был величиной с теленка. Их голодные глаза блестели от ярости.
Ши Му мог с первого взгляда определить, что эти животные были знаменитыми волками ветра из пустоши варваров.
Цвет их меха был похож на цвет большинства растений, произраставших на этой земле. Они медленно подбирались добыче легкими шагами, окружая свою жертву. Затем они бросались на нее, как сильный порыв ветра. Поэтому они были известны своими стремительными атаками.
Перед ним стояли несколько волков. Но позади них стоял относительно более крупный волк, который выделялся среди других. Он был похож на вожака стаи. Это привлекло внимание Ши Му, хотя тот зверь и был скрыт за другими волками.
Брови Ши Му нахмурились. Он бросился вперед и подскочил в воздух, размахивая черным лезвием. Его клинок превратился в черную тень и яростно нанес удар по волку-вожаку.
Прозвучал пронзительный звук.
Шесть или семь волков набросились на Ши Му со всех сторон — как молнии. Их белоснежные зубы и когти приближались к нему с удивительной скоростью.
Десять лезвий-теней разлетелись во все стороны, когда Ши Му взмахнул рукой.
"Пафф! раздался глухой звук удара — словно острой оружие пронзило чью-то плоть.
Внезапно в воздухе появился неприятный запах крови. Семеро волков были разрезаны на две половины лезвием Ши Му.
Однако Ши Му также был вынужден приостановить свое движение. Но несколько черных теней набросились на него прежде, чем он смог придумать другой план. Одновременно с этим вожак исчез в стае волков.
Глава 137.1. Олень Давида
Прозвучал громкий звук.
Черное лезвие вспыхнуло, как черный дракон; оно парило и танцевало в воздухе. Клинок проливал дождь из крови при каждом движении.
Более дюжины волков ветра оказались уничтожены за пару минут.
Волшебная сила устремилась в руку Ши Му. Внезапно на поверхности черного лезвия загорелись бушующие огни. Затем клинок прочертил великолепную окружность в воздухе.
Более десяти волков ветра собирались наброситься на Ши Му, когда они вдруг почувствовали горячую волну огня. Они отступили на несколько шагов назад. Однако зловещий блеск в их глазах не исчез. И они тоже не отступали. Они стояли, глядя на Ши Му.
Ши Му огляделся. В его глазах вспыхнул золотой свет. Он заметил вожака волков; он прятался среди стаи. Внезапно он тряхнул рукой, и пламя выстрелило вперед.
Огонь просвистел мимо стаи волков. Ши Му перешел в другое место. Затем он зажег волны бушующего пламени, которое охватило более десяти волков в мгновение ока.
«Ауууууу…» печальный и пронзительный вой пронзил небо.
Хитроумный вожак оставался настороже. Он повернулся, чтобы сбежать. Но затем горящее пламя черного лезвия пронзило его грудь и живот. Волк пригнулся к земле, и из его ран хлынуло огромное количество крови. Затем все его тело воспламенилось от бушующего пламени и было сожжено дотла.
Оставшиеся волки были поражены, увидев, что вожак погиб. Они поджали хвосты и начали издавать пронзительные звуки. Затем они бросились в бегство.
Ши Му не стал преследовал их. Он прошел несколько шагов к сожженному телу вожака. Затем он вытащил черный клинок и положил его обратно в ножны.
После этого снял с пояса емкость для воды. Затем он налил в нее кровь из сожженного тела вожака стаи. Это была широко используемая техника «добычи воды» в пустыне.
Ши Му уселся на землю. Он выпил несколько глотков крови волка и немного отдохнул. Он подождал, пока небо не станет совсем темным. Затем он снова отправился в путь.
Он достиг большого холма до восхода солнца.
Ши Му обошел огромную скалу и нашел естественную пещеру в ее стенах. Внутри нее было около десяти футов пространства. Но эта пещера была скрыта от чужих глаз.